Тур команды "Вист!"

Sep 01, 2008 10:27

Августовская игра первой Хайфской лиги

Команда благодарит за тестирование и ценные замечания: команду "Братья" (Тель-Авив), Олега Леденёва (Нью-Джерси), Алекса Покраса (Торонто), Татьяну Снеговскую-Арш (Лондон).

Клейман, Говердовский, Вист!, Хайфская лига

Leave a comment

Comments 219

5. gava September 1 2008, 07:37:34 UTC
5. 15 из 19. Оценка 1.
Для того, чтобы нести олимпийский флаг одной рукой, нужна поистине нечеловеческая сила. Фамилию спортсмена, который нес таким образом советский флаг на Мюнхенской олимпиаде, можно найти в списке действующих лиц пьесы, работу над которой автор начал в 1944 году. Назовите эту пьесу.
Ответ: "Обыкновенное чудо"
Комментарий: Фамилия спортсмена, известного борца - Медведь. А герой пьесы Шварца «Обыкновенное чудо» - тоже Медведь.
Источники: http://funeral-spb.narod.ru/necropols/bogoslovskoe/tombs/shvarc/shvarc.html
http://www.wrestmos.ru/newpage/index.htm
Автор: команда Глюки

Reply

Re: 5. lyonka72 September 1 2008, 10:02:07 UTC
Жаль этот вопрос мы не раскрутили. У меня к концу обсуждения Медведь возник, но как-то мы это не крутили

Reply

Re: 5. akaishi September 1 2008, 11:06:30 UTC
(+) Взяли быстро. Почти всю минуту выбирали между ОЧ и "Маша и медведь". Выбрали :-)

Reply

Re: 5. zhuk_zhuzhuk September 1 2008, 13:03:47 UTC
А что, есть такая пьеса: "Маша и медведь"?

Reply


6. gava September 1 2008, 07:37:48 UTC
6. 10 из 19. Оценка 4.
(текст раздаётся на столы)
Переведите с турецкого любую из приведенных ниже строк:

Gece, sokak, fener, eczane,
Anlamsız ve fersiz ışık.
Çeyrek asır bile yaşarsan -
Böyle olur. Çıkar yol yok.

Ölüp başlayacaksın yine,
Hepsi tekrarlanır gene:
Gece, soğuk dalgaları ile,
Sokak, eczane ve fener.

Ответ: ночь, улица, фонарь, аптека.
Зачет:
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века -
Все будет так. Исхода нет.

Умрешь - начнешь опять сначала
И повторится все, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.

Комменарий: fener - это таки фонарь.
Источник: http://www.turkce-ogrenelim.com/world.php?wordid=38
http://www.litera.ru/stixiya/authors/blok/noch-ulica-fonar.html
Автор: Владислав Говердовский

Reply

Re: 6. dubrick September 1 2008, 08:10:44 UTC
Вторая пропущенная дырка :-(

Reply

Re: 6. akaishi September 1 2008, 11:07:02 UTC
(-) 61-я секунда. Обидно.

Reply

Re: 6. allissa September 1 2008, 16:21:33 UTC
Ну надо ж было ударения поставить, хотя бы в первой строке. Мы начали читать совершенно в другом ритме и ушли в считалки.

Reply


7. gava September 1 2008, 07:37:58 UTC
7. 2 из 19. Оценка 3.
В вопросе есть замены. Одна из версий происхождения этого названия связана с тем, что дьявола иногда называли "старым Павлом". Другая упоминает Али-пашУ, тамила по происхождению. Третья, совсем маловероятная, упоминает короля Сицилии Павла 2-го. Мы не спрашиваем, что это за название. Какие слова мы заменили на Павел и пашА?

Ответ: Роджер, раджа

Комментарий: это версии происхождения названия "веселый Роджер".
Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Jolly_Roger
Автор: Михаил Клейман

Reply

Re: 7. dubrick September 1 2008, 08:11:54 UTC
Честно говоря, вообще не представляю, как на это выйти. Мы закрутились вокруг "Старой Дамы" и "Али Бабы"... :-(

Reply

Re: 7. gava September 1 2008, 08:13:45 UTC
Через то, как по-другому может называться тамильский (считай, индийский) правитель. И какое имя ему созвучно.

Reply

Re: 7. goblin_17 September 1 2008, 15:20:45 UTC
Мы с трудом вышли с Роджера на раджу, и не уверен что вышли бы наоборот.

Reply


8. gava September 1 2008, 07:38:10 UTC
8. 5 из 19. Оценка 4.
Когда английская подводная лодка "Триумф" в конце 2001 года вернулась в порт, в знак успешно выполненного задания на ней был поднят Веселый Роджер. Кроме черепа на нем были изображены скрещённые "ОНИ". ИХ название вошло в английский язык в 17-ом веке. Тогда ИХ длина обычно не превышала 60 сантиметров. Назовите ИХ одним словом.

Ответ: Томагавки

Комментарий: Выполненое задание - стрелять этими "Томагавками" по Афганистану. Слово появилось, когда англичане стали общаться с североамериканскими индейцами.
Источник: http://www.navynews.co.uk/articles/2001/0112/0001122402.asp
Автор: Михаил Клейман

Reply

Re: 8. dubrick September 1 2008, 08:12:23 UTC
Хоть один "рейтинговый" вопрос, нами взятый :-)

Reply

Re: 8. lyonka72 September 1 2008, 10:05:43 UTC
И опять жалко, слово "ракеты" во время обсуждения всплыло, но ещё шажок не сделали

Reply

Re: 8. akaishi September 1 2008, 11:19:02 UTC
(-) Выбирали между ракетами и торпедами, причем я всю минуту кричал что в 17 веке слово "торпеда" не было. А корректность на грани, потому что на флаге, как я понял, были изображены именно ракеты. Но вообще-то надо было брать.

Reply


9. gava September 1 2008, 07:38:20 UTC
9. 9 из 19. Оценка -1.
Компания "Инфраструктура", контролируемая Романом Абрамовичем, собирается приобрести самую большую в мире машину для определенного вида работ. Из заголовка статьи в "Коммерсанте" можно понять, что этим Абрамович заходит слишком далеко. Какой глагол использован в этом заголовке?

Ответ: Зарывается

Источник: http://kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=871343
Комментарий: машина для прокладки туннелей.
Автор: Михаил Клейман

Reply

Re: 9. dubrick September 1 2008, 08:13:02 UTC
Ну давайте честно, в этом вопросе есть повод для вопроса? :-(

Reply

Re: 9. gava September 1 2008, 08:16:46 UTC
Вопрос на игру слов. По-моему, один такой в пакете - это совсем не перебор.

Reply

Re: 9. dubrick September 1 2008, 08:22:58 UTC
Я всё понимаю. Но он просто ооооооочень сильно выбивается из такого замечательного пакета :-(

Reply


Leave a comment

Up