1. Во второй половине 1970-х годов Ву́ди Аллен начал снимать более меланхоличные комедии. По словам Михаила Браши́нского, в этот период режиссёр превратился из ПЕРВОГО во ВТОРОГО. В буквальном смысле это превращение с 40-летним Алленом тогда ещё не произошло. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
Ответ: Рыжий клоун, белый клоун. Зачёт: В любом порядке. Комментарий: Традиционные типы веселого и грустного клоунов. Лёгкая седина в светло-коричневых, почти рыжих, волосах Аллена стала появляться лишь спустя еще одно десятилетие. Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Woody_Allen 2. Брашинский М. Тема клоуна и Другого. Бергман и Вуди Аллен (http://goo.gl/5FacC) 3. Буффонадная клоунада (http://goo.gl/LPef4) 4. Наблюдение автора вопроса. Автор: Алексей Бороненко (Челябинск)
2. [Раздатка: Home Rule ] В середине XIX века часть ирландского общества активно выступала за принятие закона о самоуправлении. Эту инициативу не одобряли протестанты, утверждавшие, что в результате наступит ЭТО. Назовите ЭТО двумя словами.
Ответ: Rome Rule. Зачёт: Правление Рима, Роум рул. Комментарий: "Home Rule means Rome Rule". Независимость от Великобритании и англиканской церкви ("home rule", в русской историографической традиции - "гомруль"), по мысли протестантов, должна была привести к фактическому контролю со стороны католической церкви. Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Rome_Rule Автор: Алексей Бороненко (Челябинск)
3. [Ведущему: в слове "ЗАПОНА" ударение ставится на первый слог]. ЗАПОНА - так переводится название одного из четырёх отборочных турниров чемпионата Великобритании по дебатам. Видимо, каждый участник этих дебатов стремится сокрушить своего противника. Какие два слова мы заменили словом ЗАПОНА?
Ответ: Английская булава. Зачёт: Точный ответ. Комментарий: Наряду с шотландской, валлийской и ирландской булавами. Мы заменили название одного аксессуара, лишённое уменьшительного суффикса, на название другого, с которым была проделана та же операция. Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/John_Smith_Memorial_Mace#English_Mace Автор: Алексей Бороненко (Челябинск)
4. Известная сцена ЭТОГО сопровождается песней Рэнди Ньюмана, в названии которой упоминается только шляпа. Пол Стюарт называет пародией на ЭТО действия героини Беккета, в описании которых упоминаются деревянная нога и костыль. Назовите ЭТО одним словом.
Ответ: Стриптиз. Зачёт: Striptease. Комментарий: Героиня Ким Бейсингер в фильме "Девять с половиной недель" раздевается под песню "You can leave your hat on" ("Шляпу можешь не снимать"). Ньюман написал песню в 1972-м году, но известной она стала лишь в исполнении Джо Кокера, прозвучавшем в фильме 1986 года. Героиня Беккета откладывает костыль и отстёгивает деревянную ногу. Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/You_Can_Leave_Your_Hat_On 2. Stewart P. Sex and Aesthetics in Beckett's Work. Palgrave Macmillan, 2011. P. 91. Автор: Алексей Бороненко (Челябинск)
5. Главный герой фильма "Изобретение лжи" сначала всего лишь пытается успокоить свою умирающую мать. В конце концов, ему приходится говорить перед толпой людей, внимающих каждому его слову. В этой ситуации две коробки из-под пиццы выступают в качестве... чего?
Ответ: Скрижалей. Зачёт: Скрижали; скрижали Завета. Комментарий: В фильме, как понятно из названия, не существует лжи. Её изобретает герой, который говорит матери, что после смерти всех ждёт счастье. Его слышат другие люди, которые заставляют рассказать им всё, что ему стало известно от "парня на небесах". 10 основных ложных утверждений об устройстве мира герой записывает для эффектности на коробках из-под пиццы. Источник: The Invention of Lying, реж. Р. Джервэйс, 2009 г. Автор: Алексей Бороненко (Челябинск)
Вопрос построен, в частности, на посылке, что фильм не очень известен, и название должно "играть". Собственно, среди всех тестеров только один фильм смотрел, но эпизода не помнил.
Comments 33
Ответ: Рыжий клоун, белый клоун.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Традиционные типы веселого и грустного клоунов. Лёгкая седина в светло-коричневых, почти рыжих, волосах Аллена стала появляться лишь спустя еще одно десятилетие.
Источник:
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Woody_Allen
2. Брашинский М. Тема клоуна и Другого. Бергман и Вуди Аллен (http://goo.gl/5FacC)
3. Буффонадная клоунада (http://goo.gl/LPef4)
4. Наблюдение автора вопроса.
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск)
Reply
Home Rule
]
В середине XIX века часть ирландского общества активно выступала за принятие закона о самоуправлении. Эту инициативу не одобряли протестанты, утверждавшие, что в результате наступит ЭТО. Назовите ЭТО двумя словами.
Ответ: Rome Rule.
Зачёт: Правление Рима, Роум рул.
Комментарий: "Home Rule means Rome Rule". Независимость от Великобритании и англиканской церкви ("home rule", в русской историографической традиции - "гомруль"), по мысли протестантов, должна была привести к фактическому контролю со стороны католической церкви.
Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Rome_Rule
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск)
Reply
ЗАПОНА - так переводится название одного из четырёх отборочных турниров чемпионата Великобритании по дебатам. Видимо, каждый участник этих дебатов стремится сокрушить своего противника. Какие два слова мы заменили словом ЗАПОНА?
Ответ: Английская булава.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: Наряду с шотландской, валлийской и ирландской булавами. Мы заменили название одного аксессуара, лишённое уменьшительного суффикса, на название другого, с которым была проделана та же операция.
Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/John_Smith_Memorial_Mace#English_Mace
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск)
Reply
Ответ: Стриптиз.
Зачёт: Striptease.
Комментарий: Героиня Ким Бейсингер в фильме "Девять с половиной недель" раздевается под песню "You can leave your hat on" ("Шляпу можешь не снимать"). Ньюман написал песню в 1972-м году, но известной она стала лишь в исполнении Джо Кокера, прозвучавшем в фильме 1986 года. Героиня Беккета откладывает костыль и отстёгивает деревянную ногу.
Источник:
1. http://en.wikipedia.org/wiki/You_Can_Leave_Your_Hat_On
2. Stewart P. Sex and Aesthetics in Beckett's Work. Palgrave Macmillan, 2011. P. 91.
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск)
Reply
Ответ: Скрижалей.
Зачёт: Скрижали; скрижали Завета.
Комментарий: В фильме, как понятно из названия, не существует лжи. Её изобретает герой, который говорит матери, что после смерти всех ждёт счастье. Его слышат другие люди, которые заставляют рассказать им всё, что ему стало известно от "парня на небесах". 10 основных ложных утверждений об устройстве мира герой записывает для эффектности на коробках из-под пиццы.
Источник: The Invention of Lying, реж. Р. Джервэйс, 2009 г.
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment