39. Латинское происхождение этого антропонима очевидно. Однако с греческого его можно перевести как «воздаю должное», что хорошо сочетается с мотивом возмездия. Напишите этот антропоним.
Ответ: Немо Зачёт: Капитан Немо Комментарий: тот же корень, что и в имени богини Немезиды. Сходные параллели есть и в латинском Nemo - вероятна аллюзия на девиз “Nemo me impune lacessit” («Никто не тронет меня безнаказанно»). Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Captain_Nemo Автор: Григорий Алхазов (Кишинёв, Молдова) по идее Александра Копылёва (Торонто, Канада)
40. В произведении 1846 года указан родовой девиз главного героя - «Никто не оскорбит меня безнаказанно». По ходу действия главный герой утверждает, что состоит в масонской ложе, и даже демонстрирует доказательство. Напишите название этого произведения.
Ответ: «Бочонок амонтильядо» Зачёт: точный ответ Комментарий: рассказ Эдгара По повествует о том, как главный герой, Монтрезор, отомстил своему товарищу Фортунато за издевательства и унижения, замуровав его заживо в стену. В качестве доказательства своего масонства Монтрезор показывает Фортунато лопатку для кладки стен, которую впоследствии использует по назначению. Источник: http://lib.ru/INOFANT/POE/bochonok.txt Автор: Григорий Алхазов (Кишинёв, Молдова)
41. Финская атомная электростанция в ЛовИсе создавалась на основе реакторов советского производства. Для приведения станции в соответствие с западными стандартами была привлечена американская компания «Вестингауз», которая успешно совместила свою систему контроля с советским оборудованием. В итоге этой электростанции было дано шуточное прозвище, образованное по тому же принципу, что и кинематографический термин. Напишите это прозвище.
Ответ: Eastinghouse Зачёт: Истингауз, Истернгауз, Easternghouse Комментарий: кинематографический термин - истерн. Источники: 1. Cuban Communism by Irving Louis Horowitz, p.396 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Истерн Автор: Григорий Львович (Торонто, Канада)
43. Заведомо ложная теория связывает ЕЁ «особую примету» с именем древнегреческого бога Зела. Назовите ЕЁ.
Ответ: ревность Зачёт: зависть Комментарий: ревность, равно как и зависть, называют «чудовищем с зелёными глазами». Бог Зел является воплощением зависти, ревности и соперничества (сравните греческое Zelos с английским jealousy). Теория, вне сомнения, ложная, потому что выражение взято из английского, где сходства слов «зелёный» и «Зел» не наблюдается. Источники: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зел 2. теория автора вопроса Автор: Григорий Алхазов (Кишинёв, Молдова)
Во-во. Плюс к тому автор, похоже, знать не знает, что такое понятие, как "ревность", у древних греков почти не котировалось, поскольку согласия женщины практически не требовалось. Потому считать Зела богом ревности не стОит: вот зависть другое дело, но тогда и надо было формулировать по-другому.
Comments 98
Ответ: Немо
Зачёт: Капитан Немо
Комментарий: тот же корень, что и в имени богини Немезиды. Сходные параллели есть и в латинском Nemo - вероятна аллюзия на девиз “Nemo me impune lacessit” («Никто не тронет меня безнаказанно»).
Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Captain_Nemo
Автор: Григорий Алхазов (Кишинёв, Молдова) по идее Александра Копылёва (Торонто, Канада)
Reply
Reply
Reply
Reply
Ответ: «Бочонок амонтильядо»
Зачёт: точный ответ
Комментарий: рассказ Эдгара По повествует о том, как главный герой, Монтрезор, отомстил своему товарищу Фортунато за издевательства и унижения, замуровав его заживо в стену. В качестве доказательства своего масонства Монтрезор показывает Фортунато лопатку для кладки стен, которую впоследствии использует по назначению.
Источник: http://lib.ru/INOFANT/POE/bochonok.txt
Автор: Григорий Алхазов (Кишинёв, Молдова)
Reply
Reply
Reply
Reply
Ответ: Eastinghouse
Зачёт: Истингауз, Истернгауз, Easternghouse
Комментарий: кинематографический термин - истерн.
Источники:
1. Cuban Communism by Irving Louis Horowitz, p.396
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Истерн
Автор: Григорий Львович (Торонто, Канада)
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Ответ: ревность
Зачёт: зависть
Комментарий: ревность, равно как и зависть, называют «чудовищем с зелёными глазами». Бог Зел является воплощением зависти, ревности и соперничества (сравните греческое Zelos с английским jealousy). Теория, вне сомнения, ложная, потому что выражение взято из английского, где сходства слов «зелёный» и «Зел» не наблюдается.
Источники:
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зел
2. теория автора вопроса
Автор: Григорий Алхазов (Кишинёв, Молдова)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment