Необходим ли перевод документов на случай работы за границей

Dec 19, 2018 10:21

   При путешествиях за рубеж, открытии за рубежом предприятий и их филиалов, подразделений. При других действиях подобного характера довольно часто у людей возникает необходимость иметь документы на языках тех стран, в которых планируется вести деятельность. Появляется эта необходимость и при приобретении собственности за рубежом. Мало того, что ( Read more... )

компании, путешествия, перевод, проблема, бизнес, работа

Leave a comment

Comments 17

taransv December 19 2018, 09:17:30 UTC
Надо. На всякий случай.

Reply

cheslavkon December 19 2018, 09:23:41 UTC
Ну да.

Reply


seregalab December 19 2018, 09:46:19 UTC
Все перевести это будет хорошим тоном.

Reply

cheslavkon December 19 2018, 09:47:23 UTC
будет хорошим тоном.

Так, но это просто необходимость.

Reply

seregalab December 19 2018, 10:19:20 UTC
Верно.

Reply


za_y_ac December 19 2018, 10:17:03 UTC
Хорошо когда есть к кому обратиться, с настоящему профессионалу

Reply

cheslavkon December 19 2018, 10:19:58 UTC
В том-то и дело.

Reply


stomaster December 19 2018, 10:24:54 UTC
Такой перевод должен быть сделан качественно, иначе будут проблемы при трудоустройстве

Reply

cheslavkon December 19 2018, 10:52:51 UTC
Верно говоришь.

Reply


brazilnatal December 19 2018, 10:34:41 UTC
По другим случаям тоже можно обращаться к этому переводчику

Reply

cheslavkon December 19 2018, 10:54:37 UTC
Да, там и устный перевод есть, то есть, на встречах, и тд.

Reply


Leave a comment

Up