omg, it took a few days, but i think we did it!! besides for 3 words missing, the lyrics and translation for MIRROR BALL are complete~ 8D if anyone knows what the missing parts are to the lyrics, PLEASE TELL ME!!! **; i'd really like to know! i have OCD, so i need to know the whole thing XD
MIRROR BALL is a really pretty song, so i hope everyone
(
Read more... )
Comments 62
(The comment has been removed)
Reply
-gives you cookies-
Reply
oh yay! COOKIES!!! 8D sankyuu once again!! *munches away*
Reply
Omg you translated the whole thing! *millions of hugss* [ok so except for a few lines, but you know sometimes, it's *cough* RATHER hard to understand what Shou is saying xD]
Anyway.. woooow I love the lyrics ;_; You did a wonderful job translating too :heart:
Btw. I'm surprised you heard that much Engrish o_o; I didn't hear any of them except for the "hide and seek"
Reply
xD I forgot I'm not on DA anymore and that emoticons don't work here -__-
Blergh. XD Oops.
Reply
haha, you're very welcome though!! <3 yeah, translating it into English took me a while, i made some small mistakes originally but they should be correct now! baah, i just wish i knew what those missing parts were!! DX
yeah i know! the lyrics are just beautiful ;_; Shou has done it again LOL! XD
oh yeah, the engrish part was the hardest >.< i think the missing parts are actually english words myself, just too hard to understand DX and my friend caught that Shou was saying "epilogue" instead of "and love" which is what i originally thought he was saying there...>> so don't feel bad if you didn't catch any other engrish ^^'
Reply
Dude, if those missing parts really are in english, I don't think you're going to find out what the words are until 26th XD. Its impossible sometimes to guess what he's saying because... he doesn't even say all the words!! -_O
I love these lyrics :] Haha *is reading them again*
Although, there is this one part of the Romaji(first line)=> "Time to kurikaeshi, time to repeat" but the translated is "Time to repeat; to hide and seek" Did you accidently use the english translation for that part or something?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment