Leave a comment

Comments 6

ping_ving December 2 2024, 12:03:55 UTC

Но как они "Вертолёташтота" перевели в "Ограбление по-шведски"?

Reply

igorzloy December 2 2024, 17:46:12 UTC
Если я не перепутал буквы, там написано "Вертолёта нет". В общем, у них не было вертолёта, поэтому им пришлось пойти на грабёж.

Reply

ping_ving December 3 2024, 03:56:14 UTC

То есть в гоблинском переводе это будет "Попиздовали!"?

Reply

igorzloy December 3 2024, 18:07:43 UTC
В гоблинском переводе? Наверное, всё же, так: "Хеликотер нихьт. Так попистофали."

Reply


valsshebnik December 3 2024, 06:52:31 UTC
Шведы в стародавние времена, были высокими блондинами, невероятно но факт.

Reply


Leave a comment

Up