russian business

Jun 05, 2012 20:03

полина, видишь- я прислушалась к твоему совету и делюсь переживаниями с миром.:) сегодня буду делиться наболевшим. опытым сотрудничества с бывшими соотечественниками. я долго искала конферансье -переводчика для праздника. чтобы без ярко- выраженного акцента, цыганей, медведей, шаблонных попсовых стихов, мужиков в памперсах и ооопппа давай давай. ( Read more... )

свадьба

Leave a comment

Comments 5

pulherija June 6 2012, 09:46:40 UTC
да уж, мне совсем не нравится эта история. А может взять каких то мюнхенских и просто им обьяснить, что оленей и мужиков в памперсах не надо? прямо по пунктам что и как надо им будет делать?

Reply

chereshnja June 6 2012, 10:22:12 UTC
да, наверное, переводчика прийдётся братъ просто. у меня для тебя хорошие, кстати, новости.
всё смещается ровно на неделю вперёд. так что у тебя, полиночка, появился шанс зачитать эротический стих с табуретки:)

Reply

pulherija June 6 2012, 10:31:04 UTC
Вот это крутая новость ) ура ура! обязательно! главное не из под унитаза буль буль)))

Reply

madamka June 7 2012, 08:48:38 UTC
да даже если! У тебя теперь есть я! и я тебя отрезвлю :))) если что, обращайтесь! :)

Reply


Leave a comment

Up