Член литературы, шагающей вдаль

Jun 14, 2011 14:13

Переводчица из России утверждает: " ...украинская литература шагнула дальше (дальше российской. -  chapaev69). Она смогла сказать больше, откровеннее и искреннее. Думаю, это связанно с появлением новой страны, с надеждой, с Майданом, с ощущением того, что все только начинается. В России надежды меньше".

Насколько дальше шагнула украинская ( Read more... )

Россия, Украина, литературное

Leave a comment

Comments 13

jack_jumper June 14 2011, 11:18:48 UTC
украинская литература шагнула дальше

Но ее как печатали мало, так и продолжают, хе-хе.

Reply

wordsmsdnua June 14 2011, 11:26:55 UTC
а че разве есть кого печатать?

Reply

jack_jumper June 14 2011, 11:35:18 UTC
Ну вот Ксанка с ее членом и Шкляр есть.

Reply

wordsmsdnua June 14 2011, 11:49:57 UTC
понятия не имею кто это такие.

Reply


wordsmsdnua June 14 2011, 11:27:36 UTC
Очевидно ваше КГБ просто подделало скан.

Reply

(The comment has been removed)

wordsmsdnua June 14 2011, 11:47:54 UTC
И? Википедия тоже подделана, это вообще проект чекистов.

Reply

(The comment has been removed)


(The comment has been removed)

chapaev69 June 14 2011, 11:48:41 UTC
Ну почему? Скажем, "губитель" генетики академик Лысенко в партии не был. Патон вообще в возрасте стал коммунистом

Reply


kvzh June 14 2011, 11:47:55 UTC
>>родительская схватка с КГБ увенчалась успехом.
Да. Родители победили!!! И Оксану, наконец-то, приняли в партию и в Союз писателей.))

Reply

chapaev69 June 14 2011, 11:53:04 UTC
В 27 лет! Очень нетипичный случай для такой консервативной организации:)

Reply


dexteriuzs June 15 2011, 08:12:03 UTC
Цей пост не проти Забужко, а проти української літератури як такої.

Покажіть нам здобутки української літератури часів комунізму.

Їх було не дуже багато.

А хіба можна очікувати щось інше, крім критики, від професійних рашистів?

Reply

chapaev69 June 15 2011, 09:47:32 UTC
Ну почему "не багато"? Драч, Павлычко, Яворивский. Хватало рукопожатной по нынешним временам публики

Reply


Leave a comment

Up