"Властелина колец" имеет смысл перечитывать в обнимку с этимологическим словарем, перелистывая все три тома параллельно и делая множество пометок на полях. Не знаю, насколько имеет смысл переписывать затем эти пометки в ЖЖ. По крайней мере, обещаю делать это под катом.
Интересно, что после Муравьева/Кистяковского ни один из русских переводчиков не
(
Read more... )
Comments 4
а Профессор, однако, на загадки-то хитер был...
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment