Batumı - Gazıantep

Oct 07, 2011 11:07



Через неделю после старта, в понедельник утром мы поняли, что забыли взять. Во-первых клеёнку на палатку надо брать обязательно. Из-за её отсутствия и проливного ночного дождя, у нас всё, кроме аппаратуры, вымокло. Из аппаратуры не уследили только за фотоаппаратом, который, в чехле, оказался прислонённым к боковой стенке палатки и вымок насквозь, а позже и вообще улетел в лужу, но не сломался, поскольку перед тем, как его включить - просушили.
В эту ночь из вещей у меня не промок только спльник и то, что было упаковано, по совету Кротова, в пакет. Утром, воспользовавшись временным затишьем дождя, собрались и отправились в Батуми на маршрутке за 0.6 лари. В Батуми, сделав все технические дела (интернет, кстати, с приличной скоростью), засели в кафе. Дождь тем временем поливал, как из ведра. До вписки не дозвонились. Решили остаться в городе на ночь, чтоб просохнуть. Активное участие в нашей судьбе приняла официантка этого кафе. Сначала она отвела меня тайно в туалет в соседний игровой клуб, потом со своего мобильного звонила нашему "вписчику", а потом нашла нам дом за 25 лари с человека. 25 лари - это где-то 500 рублей. Дорого, но я, походив под дождищем и пообшавшись с таксистами поняла, что это самое выгодное предложение на тот момент. Промокла я при этом окончательно и насквозь.
Нас привезли в большой белый дом, постройки 70-ых годов. В доме проживает семья из папы - мымы - дочки и несколько просторных свободных комнат, которые летом сдаются туристам. Хозяин дома - водитель маршрутки и обладатель мандариновых садов, рассказывал за ужином о том, что русских в Батуми нынче мало. В основном отдыхать приезжают азербайджанцы, армяне и турки, которых он не очень любит. По русским скучает, вспоминает советские времена и как он летал в Москву. Утром прилетел, вечером - домой. Жену свою знает с детского сада, она работает кассиром в том кафе, где мы её встретили. Дочь Rusıko, 24 года, на отлично окончила Батумский биологический университет и уже 2 года не может найти работу. В Грузии безработица, из университетской группы Rusıko работают от силы человек 5. Ужин продолжался несколько часов, за разговором и традиционным домашним вином.


На том, чтоб мы пили хозяин не настаивал, но постоянно подливал, говорил сам и просил нас придумывать тост за тостом. Rusıko, воспитанная в грузинской ортодоксальной традиции, ставила на стол всё новые и новые блюда, которым не было бы конца до самого утра, но мы уже привыкли в путешествии ложиться и вставать рано и часов в 10, пожелав всем спокойной ночи, без труда смогли отправиться спать.
На следующий день случилась, как говорят грузины, "погода". То есть дождь, наконец, закончился. Мы просохли и отправились на маршрутке к турецкой границе.
Турецкий погранпост оказался свободным и дружелюбным. Грузинские пограничники лишь посетовали, что слишком мало мы провели в Грузии - всего 4 дня. Турки бесплатно поставили свою красную печать и мы снова оказались на трассе. От Грузии - 20 километров, но прибывание в другой стране налицо - здесь уже настоящая, турецкая жара с палящим солнцем.


Я в Турции первый раз и, сказать честно, у меня были некоторые предрассудки по поводу этой страны. Я была убеждена, что вот сейчас на меня со всех сторон обрушаться сальные взгляды, и начнётся та самая, похотливо-грязная азиатчина. Но ничего подобного не произошло. Турция предстала очень чистой, дружелюбной, миролюбивой и даже интеллигентной страной. Отличные дороги, вкусная вегетарианская еда и уровень жизни выше, чем в России. Страна по-настоящему развивающаяся. Уехали мы сразу и вообще в Турции не стояли на трассе дольше 10-ти минут. Ехали неделимой тройкой, в основном, на фурах. Наша дорога пролегала по восточной, нетуристической, прекрасной горной Турции. И снова водители слышать ничего не хотели о том, чтоб мы платили за свою еду. По Турции у нас 2 путеводителя - Вокруг Света и "Вся Азия" Антона Кротова. В последнем отличный словарь на одну страницу. Всё, что нужно. Хотя Лена как-то почти сразу научилась понимать, что толкует водитель без словарей. Турецкие дальнобойщики ещё говорят по-немецки и по-французски, но эти языки никому из нас не знакомы.

Первая наша ночёвка в Турции произошла у большого города Эрзурум, недалеко от горнолыжного курорта. Конечно, когда мы смотрели на карту, мы понимали, что весь наш путь лежит через горы, но к горнолыжному курорту оказались не подготовлены. В кедах и сандалях вышли у заправки, разбили палатку и даже, плотно скучковавшись, поспали часов 6. Проснулась я от обледенения ног. На палатке лежал иней. Собрались, умылись ледяной водой, закутались в спальники и занялись автостопом. Через полчаса вышло солнце, мозги разморозились и мы поняли, что стоим не на той трассе. Турки с заправки принесли нам (совершенно неожиданно) горячего чая с сахаром. А чуть позже объяснили по карте как выбраться на нужную трассу. Как только мы поняли, какое слово называть, сразу поймали фуру и уехали. Водитель нам долго рассказывал, что дорога, на которой мы собираемся его покинуть опасна. Что там курды всех стреляют и режут, как свиней. Курдов где-то 20 миллионов, живут они как раз между Турцией и Сирией и своего государства не имеют. То, что они стреляют и всё прочее мы, конечно, знали. Но верить водителю не спешили, потому что уже не раз сталкивались с параноей, да и парни с заправки ничего подобного про эту дорогу не говорили. Водитель же просто хотел проехать с нами лишние 500 км, как мне кажется. Потому что постоянно повторял про мои прекрасные глаза и даже позвонил своему русскоговорящему другу, чтоб передать мне про глаза. Одним словом, мы вышли на курдской дороге и отправились дальше.

В городе Tunceli нас подобрали два очень колоритных деда на очень старой машине. На горе машина заглохла и один из дедов вышел её подтолкнуть. Мы, конечно, среагирывали сразу и тоже все повыскакивали. Машина вырулила на гору и укатившись вниз по дороге, скрылась из виду со всеми нашими рюкзаками.



Мы осталсь с дедом, который быстро исчез в горных кустах.
Дед вернулся минут через 5 и предложил прогуляться вниз по дороге. Поворот за поворотом - нашей машины не было видно. На очередном повороте я начала на всякий случай прикидывать, что делать дальше, как вдруг внизу появился наш драндулет. Правда не на ходу, а припаркованый к обчене с открытым переднем багажником. Мы забрали рюкзаки, распрощались с дедами и тут же поймали машину в нужном нам направлении договоришись, что впредь один человек должен всегда и что бы не случилось находится с рюкзаками.


К ночи дорога спустилась вниз, в тепло, и упёрлась в огромное прозрачное озеро. Переправившись на пароме, и уйдя чуть с дороги в горы, мы решили встать на берегу ночи на две.





Далее случилось вот что.
Горы, звёзды, озеро под ногами - Ночь. Палатка поставлена, ребята улеглись, я сижу на берегу с ноутбуком, пытаясь оформить чувства в слова. Заканчиваю писанину, закрываю ноутбук и вдруг слышу тихие голоса на горе. Убираю ноут в рюкзак, в палатку. Снова выхожу. Очень яркий фонарь спускается с горы к нам. Мужские тихие голоса. Заглядываю в палатку, всех бужу, говорю, что у нас гости. Друзьям вставать явно неохота, но, блин, никуда не денешься.
Когда через пару минут я снова вышла из палатки, фонарь светил мне в лицо с расстояния метров 30, а с лева и справа примерно на таком же расстоянии тихо, как кошки, спускались другие фигуры в неопределённом количестве. Ещё через пару секунд луна чётко высветила, что все силуэты с автоматами.
Тогда я направилась прямо к фонарю с громким и как можно более приветливым возгласом "Хеллоу". Лена и Антон в тот момент тоже уже выбрались из палатки.
"Туркиш арми" - услышала я в ответ.
Фууууууууууууууууууууууууу.
Командир немного говорил по-английски. Очень вежливо спросил документы, куда и откуда едем. После чего поросил собраться и проследовать за ним. Так, опираясь на сильное плечо настоящих мужчин с автоматами, )) мы через колючки забрались на гору. Надо сказать, что турецкие солдаты очень, очень, очень вежливы и не позволили никому упасть. На горе командир позвонил и сообщил нам, что всё в порядке, террористическая опасность миновала, и что мы можем отправляться обратно спать. Что мы и сделали. Солдаты снова спустили нас с горы, посветили пока мы не расставим палатку, извинились, пожелали спокойной ночи и ушли.










pc. prostıte, blın, vrezka ne rabotaet! ((
foto - Lena‎6 ‎октября ‎2011 ‎г.

hıtchhıkıng, turkey

Previous post Next post
Up