Guys. I want to cuddle Catullus. Even though he probably has STDs.
Here's why.
Catullus 51 is a loose translation of
Sappho 31. And my first reaction to reading them together is, WOW CATULLUS, YOU TOOK AN AWESOME POEM AND MADE IT SUCK. Because Sappho's poem is so charged and erotic and passionate, and Catullus takes it and tones it way the fuck down
(
Read more... )
Comments 14
You and me both sympathise far too much with ancient long-dead people. Myself occasionally with fictional.
Reply
(yes, it's late-night sentimental time, kids)
Reply
LOL now I'm off to translate Homer and cry at Hector's funeral.
Reply
nooooooooooooooooooooooooo
You just made me sad for the day, but the return of his body is what really gets me. :(
Reply
I really like this reading of it.
Somehow I came to the conclusion that -- okay, I don't know if this makes any sense, or if you've even seen the movie -- that Catullus is like Arthur in Velvet Goldmine. All his heroes are the beautiful fashionably-bisexual pretty boys of glam rock, and he's just trying so *hard* to be like them, and it only comes out awkward and wrong and fake and he's wearing, like, his grandmother's earrings when he tries to dress up. (The Iuventius poems? So not even real emotion. Sorry, dude, that ain't no "fieri sentio et excrucior.") And then eventually his sense of masculinity can't deal with it and he has to go wear real suits and have a drab depressing job.
Yeah? No? No, huh? *slinks away*
Reply
Reply
I feel like Catullus is just like profoundly lost and uncomfortable with himself on so many levels. But it's really hard for me to maintain sympathy for him because he's all PEDICABO EGO VOS ET IRRUMABO, LOL NOW I WILL WRITE POEMS ABOUT PEOPLE I DON'T LIKE FACE-FUCKING THEIR UNCLES.
And I kind of go O_O
Reply
Awww, he's only writing it because he feels bad about himself! Give the guy a chance!
Reply
Leave a comment