Одно маленькое уточнение: Ричард Фаринья, а не Фарина. :-) Это ведь он впоследствии женился на родной сестре Джоан Баэз? Или не впоследствии? Или не женился?
Йес. Правильно - конечно же ФАРИНЬЯ. Правда, если Фаринья, то тогда и не РИЧАРД наверно, а Рикард может быть. А если по беларусски, то будет так: Рычард Фарыньня :))
Впрочем с английской транскрипцией испанских и прочих фамилий всегда большая путаница. Тем более мама у него ирландка и настоящая фамилия у него Фарика (Farica)
Но по любому, конечно же правильнее Фаринья. Спасибо.
Это действительно он женился на 17 летней девчушке по имени Мими Баез. Или слегка женился, а потом сразу выженился и переженился на другой или недоженился слегка. Музыканты народ ушлый - с ними надо ухо востро. Чуть что и выженился на фиг...
Comments 4
Reply
Reply
Reply
А если по беларусски, то будет так: Рычард Фарыньня :))
Впрочем с английской транскрипцией испанских и прочих фамилий всегда большая путаница. Тем более мама у него ирландка и настоящая фамилия у него Фарика (Farica)
Но по любому, конечно же правильнее Фаринья. Спасибо.
Это действительно он женился на 17 летней девчушке по имени Мими Баез. Или слегка женился, а потом сразу выженился и переженился на другой или недоженился слегка. Музыканты народ ушлый - с ними надо ухо востро. Чуть что и выженился на фиг...
Reply
Leave a comment