Очень мало моих путешествий - будь то командировка или отпуск - обходятся без приключений. Мои нижние 102 90 так и ищут себе приключений - впрочем, чаще всего приключения находят их сами. И как показал опыт последнего отпуска - если они летят в компании такой же любопытной пятой точкой, облазившей половину заброшек в Екате и его окрестностях, то количеству «укатаек» от смеха и острых ощущений могут позавидовать участники каких-нибудь скрытых камер и жестоких игр.
Итак, отпуск было решено провести не в какой-нибудь заезженной Турции, или доступных и красивых Башкирии и Алтае - а аж во Франции!
Чтобы совсем уж не быть невежливыми, мы решили прослушать курс «Французский за час», дабы выучить основные фразы.
Вообще мысль, что два великих (и скромных) тролля и приколиста по пути на работу в машине будут серьезно учить французский,полна здравого смысла настолько же, насколько мой кошелек полон денег за день до ЗП...
Начиналось все сурьезно.
«Бонжур - Доброе утро!» - говорит магнитола.
«Бонжур!» - отвечаем хором.
«Салют!» - учит нас приятный женский голос.
«Салют!» - спокойно повторяем мы, удерживаясь от криков - ураа, салюют!
Сломало нас примерно на «да». Потому как спокойно повторить «уи» не получилось и машина заполнилась радостными воплями восторга «уииииииии^_^».
Собрались-собрались и всевозможные «спасибо, пожалуйста, извините» проскочили, а вот на счете снова разобрались. Причем на этом шикарном «un», означающем один. Кстати, в гостинице в Париже был обалденный говорящий лифт, который безумно сексуальным голосом называл этажи. И фраза «этаж un» настолько поднимала нам… настроение, что мы ездили не просто с 3 на нулевой этаж выход, а с 3 на 1 и потом уже на нулевой)))
Дальнейший счет был скучен и позволил нам собраться, пока не пришло время фраз, помогающих в пути.
«Оù - где!» - звучало из магнитолы.
«У!» - запоминали мы.
«Bus - автобус».
«Bus!» - радовались мы тому, как легко дается французский.
«Ou est l'arret d'autobus le plus proche? » - «Где ближайшая остановка автобуса».
Мы на секунду задумались, а потом хором - «У бас!»
Из фраз, полезных в гостинице нам запомнилось то, что про бассейн французы честно говорят - piscine (писин). В бассейны мы решили не ходить.
Добил блок выражений, полезных в общении. Порядок фраз (напишу только русский вариант, но что важно - что произносил это проникновенный женский голос):
«Познакомь меня со своим другом».
«Не хочешь зайти?»
«Все было великолепно».
На этом мы решили закончить наше изучение французского языка, т.к. мы во Францию ехали явно не за этим и больше не было сил хихикать.
Почему-то в реальной жизни фразы из головы вылетали, или перемешивались, поэтмоу наступив кому-то на ногу я могла сказать "Мерси" - впрочем человек удивлялся благодарности и явно переставал злиться. А заходя в магазин часов в 19 или 20 я могла бодро сказать "Бонжур!", вызывая неменьшее удивление.
Судя по фразам для повседневной жизни разговорник не был расчитан на молодую пару, проживающую в 2* гостинице (хотя уровень такой, что некоторые наши 4-5* гостиницы отдыхают). Например, фразы про бассейн и тренажерный зал были, а вот элементарную "туалетную бумагу" нам пришлось искать через гугл-переводчик)))