"Сайгон в мои 20 лет".

Aug 18, 2013 18:36

В декабре 2012 года вышел фильм «Сайгон в мои 20 лет» (Saïgon, l'été de nos 20 ans), который я очень рекомендую всем, интересующимся войной в Индокитае. Это история трех друзей: Филиппа де Босежура, Жерара Фужре и Педро Галиндеса. Когда они становятся виновниками гибели человека в автомобильной аварии, то решают уехать куда-нибудь подальше, например, в Индокитай. Так в Азии оказываются лейтенант Филипп, делец Жерар и солдат Педро. Дальше сюжет рассказывать не буду, но тут есть все: война, дружба, любовь, предательство… Хорошо подобраны типажи и нет такой откровенной лажи с костюмами как в фильме «То, чем день обязан ночи». В общем, твердую четверку я бы поставила.



Давайте познакомимся с главными героями.

Филипп де Босежур (Тео Фриле (Théo Frilet)).



Жерар Фужре (Кловис Фуен (Clovis Fouin)).


Педро Галиндес (Адриан Сен-Жоре (Adrien Saint-Joré)).


Фабьенн (Барбара Пробст (Barbara Probst )),


Фыонг (Одри Джакомини (Audrey Giacomini)).


Генерал де Босежур (Самюэль Лабарт (Samuel Labarthe)).




Перевод более-менее приличный, но, к сожалению, не полный. Такое впечатление, что его делали с субтитров, причем с английских. Вот, к примеру, как переведена одна из сцен.

- Как вы думаете, господин лейтенант, сколько мы еще пробудем в Индокитае?
- Года 2-3. - де Босежур.
- Зачем? Чтоб подцепить сифон?
- Чтоб выиграть войну, мадам….

- А вы, господин аджюнан, как по вашему?
- Согласен с лейтенантом. Года 2-3. А потом нам придется собирать чемоданы. - Галиндес.

Ну ладно, что касается обращений, я ворчать не буду. Выпустили и выпустили. Но вот то, что не перевели последние слова Педро, это уже безобразие, потому что они в корне меняют ситуацию.

Откровенно неправильно переведена лишь сцена, в которой Филипп и Педро говорят о Фыонг. В русском переводе испанец говорит: «Я знаю, где она», тогда как на самом деле: «Я знаю что с ней случилось». Кстати, вариант «Я знаю где она» тем более удивителен, что героиня уже несколько месяцев как погибла.



P.S. Меня немного удивил конец. Все-таки в ту пору дворянских детей воспитывали сильно в духе «патриотизм, честь, верность и т.д.». Но, как говорится, режиссер так увидел.

P.S. S. Ну, на самом деле фильм называется «Сайгон, лето моих 20 лет», но я , опять же, не буду сильно придираться.

P.P.P.S. Фотографии честно свистнуты с сайтов: http://series-tv.premiere.fr/telefilm/Saigon-l-ete-de-nos-20-ans-3351044/Saigon-l-ete-de-nos-20-ans-Galerie-Photos-3726142
http://www.allocine.fr/series/ficheserie-10007/photos/detail/?cmediafile=19868167
http://tele.premiere.fr/News-Photos/PHOTOS-Saigon-l-ete-de-nos-20-ans-au-temps-de-l-Indo-3038558

За наводку огромное спасибо iskander_zombie.

Кино и немцы, Война в Индокитае

Previous post Next post
Up