Русские романы в японском переводе

Jan 15, 2013 10:29

"Дочь Самурая" (Пусикини)
"Саны и Тяны" (Турикинева)
"Банзай и Харакири" и "Братья Камикадзе" (Досатоевасаки)
"Двенадцать Татами" (Ириву-и-Петарова)

Update:
"Кимоно" (Гоголи)

fun

Leave a comment

Comments 10

candleight January 15 2013, 08:35:01 UTC
А обратные переводы? :))

Reply

cartesius January 15 2013, 15:06:16 UTC
Догадаися сами-сам)

Reply

Сам :) candleight January 16 2013, 02:24:05 UTC
Капитанская дочка.
Братья Карамазовы.
Ильф, Петров - 12 стульев
Гоголь - Шинель

бр

Reply

Re: Сам :) cartesius January 16 2013, 08:40:46 UTC
И "Преступление и наказание")

Reply


e_ponikarov January 15 2013, 11:07:29 UTC
Можно и другие произведения - у Окуджавы будет песня "Самурай-оригами", а у Гоголя - "Кимоно".

Reply

cartesius January 15 2013, 12:09:49 UTC
Неплохо.) Я вот над Мастером и Маргаритой думал, так и не додумался...

Reply

e_ponikarov January 15 2013, 12:49:40 UTC
Жемчужина по-японски - Тама, поэтому Сэнсэй и Тама :)

Reply

cartesius January 15 2013, 15:04:03 UTC
Вот только про Таму мало кто знает...)

Reply


mubarizoruc September 4 2013, 05:41:11 UTC

Leave a comment

Up