Leave a comment

Comments 13

tcikuta October 8 2012, 16:39:59 UTC
Вот это находка! Поздравляю!

Reply

carabaas October 8 2012, 16:42:03 UTC
Вот так, по крохам...))

Reply


joanerges October 8 2012, 19:55:39 UTC
Весьма...

Reply

carabaas October 8 2012, 20:00:13 UTC
Мне кажется немного преувеличено. Но это 100% о нем.

Reply


garpoon October 8 2012, 20:12:49 UTC
сюжет

Reply

carabaas October 8 2012, 20:16:56 UTC
Одна из линий

Reply


а что r_es October 9 2012, 05:30:07 UTC
за книга

Reply

Re: а что carabaas October 9 2012, 06:10:49 UTC
Легко находится по этим словам

Reply


Выходит что так. dedushka_kumara October 16 2012, 18:03:42 UTC
В начале этой фразы есть указание на имя этого поистине удивительного человека.

"Брат Alsion (Алсион), - теософ (наставница - прямая ученица Е.Блаватской), гисбарит, Адепт, личный секретарь Germamis‘a, Рыцарь Внутреннего Круга..."

Немного выше:
"Основатель Концепции лично получил Передачу (в 1972-1979 гг.) у Посвященных (Alsion, Esphir) оставшихся в живых после уничтожения (в 1929 г.) киевских тамплиеров и рамовцев органами ГПУ."

Я не знаю когда ушел Владимир Николаевич, но думаю в упоминавшиеся года он был жив и здоров.

И последнее. У Александра Киркевича есть фраза:
"Гориновича нарекли "Алсион", и присвоили ему первую оккультную ступень "эрудит".

Так что как ни крути, выходит, что этот человек - Ваш дед, Максим. Остается только позавидовать )).

PS. Кстати, Алсионом звался Джидду Кришнамурти и у него тоже была наставницей ученица Блаватской - Анни Безант. Совпадение? ))
PSS. А что Вы знаете о наставнице своего деда?
PSSS. И насчет "соавтора перевода Махабхараты" - явная ошибка и незнание темы. А вдруг есть и другие ошибки?

Reply

Я догадывался carabaas October 16 2012, 18:06:19 UTC
Подозреваю, что Кала Нарада - моя бабушка

Reply

Re: Выходит что так. carabaas October 16 2012, 18:08:14 UTC
Я, кстати, тоже был уверен, что дед помогал в переводе.

Reply

dedushka_kumara October 16 2012, 18:29:56 UTC
Не хотел бы Вас разочаровывать, но я уверен, что Смирнов в помощи не нуждался. Судя по переписке, он давал Владимиру Николаевичу самые начальные разъяснения о правилах санскрита (типа слияния гласных звуков - "сандхья", чтения некоторых лигатур и т.д.). В общем, я могу с уверенностью сказать, что Владимир Николаевич был очарован санскритом, пытался его изучать, занимался транскрибированием Бхагавадгиты (переписыванием с деванагари в транслитерацию) и других текстов, изучал древнеиндийскую философию (вслед за Смирновым санкхью и йогу) и т.д. Но заниматься переводом с санскрита он, к сожалению, не мог.

Reply


Leave a comment

Up