Вчера вечером, окончательно окосев от перевода всякой экономической...умной мысли, пошёл кот штыриться любимой арией из "Заиды" Моцарта. И как-то особенным образом легло на сердце исполнение от Сандрин Пьо (ну, помимо признанных классиков вроде Лючии Попп, Кири Те Канава и т.д. - это уже давно схвачено, унесено в нору и периодически переслушивается
(
Read more... )
Comments 26
Мой личный моральный закон внутри и личная космогония ("звёздное небо над головой") формировались в том числе под влиянием книг Толкина, Честертона и отчасти Льюиса, и мне упорно кажется, что маэстро Моцарт говорит примерно о том же, только другим языком.
О, и ещё одно совпадение))) Сейчас пойду напишу псто об этом)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment