Кому гоблинов, третьих, вкусных, свежих, только что переведённых?

Apr 09, 2015 17:06

Товарищ СВР, более известный как борец с музыкальным наследием т.н. "русского рока", сегодня притарабанил новую газетку. "Гоблинскую правду". Эта бумаженция вкладывалась мегапрограммистом Михаилом Кондаковым в свежих переведённых Гоблинов третьей версии. Ваш покорный слуга и остальная корпорация "Таралеж и Жабокрек", например, творец ( Read more... )

жабокрек, jabocrack, taralej, таралеж, игры, gobliins

Leave a comment

Comments 8

olejka April 9 2015, 14:25:13 UTC
А мы как раз в восркесенье с lakmus знатно поностальгировали, под пиво и раки :)

Reply

cae32 April 9 2015, 14:27:02 UTC
Ауксито доехал до ваших краёв, или ты в Ростове был?

Reply

olejka April 10 2015, 08:17:24 UTC
второе :) а вот hellbone я потерял :(

Reply

cae32 April 10 2015, 13:11:41 UTC
Ну ничего, наверстаешь ещё. Он в районе 42го дома на Западном обитает, я как-то шёл по аллее комсомольца Козлова - а тут бах - сам босс :)

Reply


georgy_vasilyev April 9 2015, 22:08:34 UTC
Ностальгия!
Спасибо за те прекрасные часы :)

Reply

cae32 April 10 2015, 13:12:30 UTC
Не за что.
За третьих гоблинов - все благодарности Михаилу.

Reply


owl_wilson April 19 2015, 18:48:30 UTC
Спасибо за всю работу над переводами сиерровских (и не только) квестов!!!
Очень жаль, что вы не продолжили расти в игровой индустрии, а ушли в скучные телекоммуникации и финансовую аналитику. (((

Reply

cae32 April 20 2015, 11:25:54 UTC
В игровой индустрии невозможно было расти в 95м году. Её не было. Компьютер был запредельно дорог, следовательно, узка аудитория. Население не привыкло платить за программы, да и денег у него было немного. До реального роста рынка было ещё долгих 5-10 лет.
Да и сьерра не замедлила бы потребовать свой куш, если бы рынок хоть чуток был заметнее.

Reply


Leave a comment

Up