Уважаемый Азат! Не могли бы Вы или кто-то из Ваших знакомых оказать помощь и перевести небольшой исторический раздел из книги казанского проф, Ф.Ю.Юсупова о сафакульских татарах. Надо уральскому историку переслать этот материал, а сам он татар теле в такой степени не владеет. Архив сканов этого раздела книги весом ок.12,7мб выложил сюда: http://narod.ru/disk/20594826000/avyllar-tarihyna.rar.html Сканы получились не очень хорошими, т.к. общий обём книги достаточно большой и книга плохо разворачивается. Файн-ридер может не взять, но визуально читается вполне неплохо. Единственно попросил бы не распространять этот раздел книги Ф.Ю.Юсупова, широко. Выкладываю исключительно для перевода, т.к. в остальном не хотелось бы злоуботреблять чужим авторским правом. С уважением, Рустем А.
уважаемый Рустем. материал скачал. Файнридер в целом сносно распознал татарские тексты, но там есть несколько текстов с башкирскими буквами.. с ними наверное придется повозиться. переводить я наверное сам переведу, просить не кого. ну и тексты не сложные, язык разговорный. правда быстро перевести не смогу из-за недостаточности свободного времени. по Вашей просьбе текст выкладывать в интернете не буду. хотя я думаю можно попробовать связаться с автором. Многие авторы не только не возражают, но и сами приветствуют, чтобы их труды выкладывали в интернете. например, уважаемый мною ученый Марсель Ахметзяннов, всегда приветствует размещение его трудов в интернете, сам для этого дает мне книги. Тираж этих книг зачастую не превышает 100-300 экз. Некоторые изданы за его личный счет. Денег у издательств выпускать эти книги большим тиражом нет, даже малыми тиражами они иногда годами лежат своей очереди. Поэтому многие авторы хотят, чтобы их труды прочитало как много больше людей.
Уважаемый Азат, очень был бы признателен за возможность перевода. С автором я встречался и непосредственно из его рук получил эту книгу, но как-то из беседы с ним понял, что он ценит своё авторское право. С его же слов значительная часть тиража этой книги ушла зарубеж и на ура там раскупилась. Причём ценность этой книги заключалась именно в том, что написана языком народа история и литературные памятники которого там изложены, т.е. татарским языком. Именно это и ценится у историков и филологов. Т.е. это первоисточник, как если читать Шекспира на английском или Гёте на немецком. За рубежом Ф.Ю.Юсупов достаточно известен, его дети живут в Швейцарии. Т.е. в данной ситуации это несколько иной случай. Единственно, что хочет автор от потенциальных читателей с научными званиями, так это частные рецензии на прочитанный текст, отзывы о качестве исследования. С уважением, Рустем
Comments 6
Архив сканов этого раздела книги весом ок.12,7мб выложил сюда:
http://narod.ru/disk/20594826000/avyllar-tarihyna.rar.html
Сканы получились не очень хорошими, т.к. общий обём книги достаточно большой и книга плохо разворачивается. Файн-ридер может не взять, но визуально читается вполне неплохо.
Единственно попросил бы не распространять этот раздел книги Ф.Ю.Юсупова, широко. Выкладываю исключительно для перевода, т.к. в остальном не хотелось бы злоуботреблять чужим авторским правом.
С уважением, Рустем А.
Reply
материал скачал. Файнридер в целом сносно распознал татарские тексты, но там есть несколько текстов с башкирскими буквами.. с ними наверное придется повозиться.
переводить я наверное сам переведу, просить не кого. ну и тексты не сложные, язык разговорный. правда быстро перевести не смогу из-за недостаточности свободного времени.
по Вашей просьбе текст выкладывать в интернете не буду.
хотя я думаю можно попробовать связаться с автором. Многие авторы не только не возражают, но и сами приветствуют, чтобы их труды выкладывали в интернете. например, уважаемый мною ученый Марсель Ахметзяннов, всегда приветствует размещение его трудов в интернете, сам для этого дает мне книги. Тираж этих книг зачастую не превышает 100-300 экз. Некоторые изданы за его личный счет. Денег у издательств выпускать эти книги большим тиражом нет, даже малыми тиражами они иногда годами лежат своей очереди. Поэтому многие авторы хотят, чтобы их труды прочитало как много больше людей.
Reply
С уважением, Рустем
Reply
С уважением, Р.А.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment