Филологическое

Jul 10, 2018 18:14

Я не большой любитель популярных в ЖЖ загадок типа «догадайтесь, кто это сказал - только не гуглите, комменты скринятся, разгадка будет завтра». Тем не менее, мне было бы интересно, как сегодня воспринимается приводимый ниже фрагмент; что, с точки зрения читателя, можно сказать об авторе, где и когда приблизительно это было написано, и в какой мере ( Read more... )

Leave a comment

Comments 33

palaman July 10 2018, 16:32:38 UTC
Кажется, первая половина XIX века, пишет какой-то писатель - и неплохой писатель.

Reply


vryadli July 10 2018, 16:42:30 UTC
Я бы предположил такое: рубеж 19-20-го, автору около сорока, возможно как-то связан с Польшей, больше филолог, чем писатель.

Reply

buyaner July 10 2018, 17:54:03 UTC
Автору на тот момент был 51 год. С Польшей, насколько мне известно, никак не связан.

Reply

vryadli July 10 2018, 20:32:31 UTC
ну, я не Польшу именно имел в виду, а не вполне русское. чувстовал что-то не русское... точнее не попадет текст в известные мне русские типы - разночинца, барина, аристократа времен уже настолько современного языка. Во времена Одоевского интонация была возможно, но был совсем другой язык. Стал искать варианты... Немецкая примесь - она другая.Остались польское влияние. На французов фантазии не хватило.

ПС Но если это перевод, то все мои языковые рассуждения в общем-то на неверном фундаменте построены.

Reply


a_bugaev July 10 2018, 16:52:54 UTC
По духу рассуждение из конца XIX века или начала XX века (но до Первой мировой войны).
Да и указанная им численность малороссов даёт именно этот диапазон.
Автор - иностранец, разбирающийся в славянских языках, но вряд ли славянин, М.б. немец или француз.

P.S. Шальная мысль - а не швейцарец ли?

Reply

a_bugaev July 10 2018, 17:16:10 UTC
Другая гипотеза об авторе: живущий в Малороссии русскоязычный деятель, симпатизирующий малороссийской культуре, но никак не вовлечённый в украинство. Что-то типа нынешнего Михаила Погребинского.

Время - то же. Как и в первом варианте, автор хорошо разбирается в языках (на этот раз - в европейских).

Reply

vryadli July 10 2018, 20:33:08 UTC
Ага, шальная. Я только на польский след отважился.

Reply


wingover July 10 2018, 17:08:06 UTC
гетман Скоропадский?

Reply

buyaner July 10 2018, 17:51:53 UTC
Учитывая, что именно гетман проводил политику украинизации, я с трудом улавливаю Вашу логику. Если, конечно, это не изощрённая ирония.

Reply


seann July 10 2018, 17:32:15 UTC
1920е гг., похоже.

Reply

buyaner July 10 2018, 17:54:57 UTC
А что думаете об авторе?

Reply

seann July 10 2018, 18:38:02 UTC
Мало данных. Возможно имел какое-то отношение к науке или образованию.

Текст может быть написан в эмиграции.

Reply

seann July 11 2018, 08:42:38 UTC
Надо же, почти попала.
Про эмиграцию помянула, потому что текст написан свободно, без оглядки на ближних, дальних и высших. Не предполагала, что найдутся иностранцы, так хорошо владеющие проблемой языка и общества.

Reply


Leave a comment

Up