У чудесного Терри Пратчетта есть несколько книг про девочку Тиффани Болит (Tiffany Aching). В первой книге есть такой абзац:
Небольшая часть сознания Тиффани была не слишком уверена в имени Тиффани. Ей было девять лет, и она чувствовала, что оправдать имя Тиффани будет непросто. Кроме того, только на прошлой неделе она решила, что хочет стать
(
Read more... )
Comments 15
Причём Miranda law - он в честь фамилии, причём фамилии мужчины.
Reply
Верно.
Reply
Шляпа, полная небес - прекрасная книга!
Reply
Про Тиффани Болит серию читала, но пассаж про имя, конечно, не запомнила
Reply
Для англоязычных Тиффани это сеть ювелирных магазинов, и соответствующий фильм с Одри Хепберн. Про лампы там знают только самые начитанные. А главное - нет ни исторических лиц, ни художественных персонажей старого времени. И звучит непохоже на старые имена: изменившийся корень Тео- неслышен. Вот, и думают, что имя новое.
Reply
И тут я внезапно вспомнил про родину советского компьютеростроения - Феофанию.
Reply
МЭСМ, да.
Reply
Кстати говоря, "проблема Тиффани" чем-то сродни удивлению г-на Журдена, что он сорок лет говорит прозой. Ну т.е. это больше говорит об обнаруживших проблему, чем об их именах.
Reply
Когда я попал на шлав бет в армию - со мной в плуге служил француз по имени Оливье. Когда я спросил его знает ли он что в руссии так называется популярный праздничный салат - он зло отмахнулся от меня пробурчав: " хватит достачать меня русскими глупостями". По видимому я бул уже не ппервым дураком сообщившим ему про это.
Reply
Leave a comment