Hello! LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: Армия. If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system. Frank, LJ Team
M3 Scout Car от американской White Autocar в русскоязычных текстах часто называют "Скауткар" или даже просто "Скаут". Что, с моей буквоедской точки зрения, не совсем правильно. Поскольку Scout Car - не прозвище конкретного девайса (как, например, "Шерман"), а термин, обозначающий целый класс бронетехники (аналогично, скажем, Medium Tank). Таким образом, <<бронеавтомобиль "Скаут">> по степени адекватности соответствует <<танк "Медиум">>. С другой стороны, "разведывательный БА" тоже не очень удачно. Во первых, длинно. Во вторых, что тогда делать с англичанами, у которых кроме Scout Cars имелись ещё и Light Reconnaissance Cars, причём последние были поувесистее первых ? В третьих, по сути своей М3 - скорее колёсный БТР. Ну и ладно, если так - пусть и будет "БТР М3", а как обозвать всякие экспериментальные американские Scout Cars, я как-нибудь в другой раз голову поломаю
( ... )
Comments 7
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: Армия.
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
Reply
Reply
Reply
во время войны на истощение движ на иорданской границе был лютый и регулярный, а с ресурсами в милиции дела обстояли так себе.
Reply
Но да, были и на иорданской границе весёлые времена...
Reply
Reply
Reply
Leave a comment