Фонетические трудности перевода

Feb 18, 2014 14:52

У кого-нибудь есть идеи, как можно заменить словосочетание "с ранчо"? Нет, на полном серьезе :)

Переводческое

Leave a comment

Comments 11

picareta February 17 2014, 13:04:35 UTC
а контекст? может, какое-то прилагательное перед "ранчо" поставить? или там притяжательное местоимение? "со своего ранчо", скажем?

Reply

buka_boo February 17 2014, 13:13:35 UTC
Там такое: Говорит Пабло с ранчо такого-то (название). Ох уж эти мексиканские сериалы :))

Reply

picareta February 17 2014, 13:31:06 UTC
Может быть, так: "Пабло, у он работает на ранчо.... " или "Пабло, у него ранчо.... "

Я не знаю, владелец или он работник, выбери по смыслу )))

Reply

buka_boo February 17 2014, 13:45:43 UTC
А я сама не знаю, кто он там :( Буду выкручиваться как-нибудь :) Спасибо!

Reply


Leave a comment

Up