Какой перевод советуете?

Jan 20, 2011 23:19

Собираюсь качать Пруста. Какой перевод советуете ( Read more... )

приступ полиглотства, книги, самосовершенствование, полезная информация

Leave a comment

Comments 4

acorned January 21 2011, 09:35:50 UTC
Замечательные книги, в которых немало места уделяется Нью-Йорку середины двадцатого века:

И. Ильф, Е. Петров "Одноэтажная Америка"
Мартти Ларни "Четвертый позвонок"
В. Короленко "Без языка" (эта про конец девятнадцатого века, но примерно про то же самое)
колонки Сергея Довлатова в журнале "Новый американец" (я читал их в сборнике "Малоизвестный Довлатов")

это то, что сходу приходит на ум. при желании могу еще что-нибудь насоветовать.

Reply

viperalilit January 21 2011, 09:39:40 UTC
а еще "Завтрак у Тиффани" Трумана Капоте, "Крестный отец" Марио Пьюзо и примерно 80% рассказов О'Генри.

Reply

budu_buldu January 21 2011, 12:34:55 UTC
Спасибо!
Вы что-то синхронно с Жёлудем промахнулись по периоду )))

Конец ХХ. И по сей день )

Reply

budu_buldu January 21 2011, 12:34:10 UTC
Спасибо!
Правда, это все по периоду не попадает, и вряд ли Витька заинтересует. Ему надо что-то в духе конца ХХ - начала ХХ1 вв. Бруклин, Манхэттэн, трущобы и снобы, и прочее, но глазами автохтонного населения, не эмигрантов наших. Ему будет также интересен мир паркурщиков и Бэнкси, может в духе "БК".
То что ты предложил безусловно хорошая литература, но скорее в моем вкусе, чем в его )

Reply


Leave a comment

Up