"Анатолій Дністровий навів приклад економії на редакторах і коректорах: "Видавництво "Факт" видало мій роман "Місто уповільненої дії" без редакторських правок - у ньому я нарахував 457 помилок. Це як у харчовій промисловості - неякісна ковбаса. Час сурогатних книг має минути".
Директор видавництво "Факт" Інокентій Вировий пояснює це волею випадку
(
Read more... )
Comments 5
і співчуваю Дністровому...
Reply
Reply
Reply
Reply
Щоправда, я та мої найближчі колеги теж мають подібні гріхи. У науковому збірнику, де я працюю, деякі статті можуть скорочуватися, перекладатися українською з російської, змінювати заголовки, а автори (особливо ж з інших міст) про це дізнаються лише тоді, коли збірник вже надруковано.
Але дехто з тих, що сидять у сусідніх кімнатах, коли я пропоную ознайомитися з верстками їхніх статей, не хочуть цього робити (лінуються?) - вважають, що й без цього "буде все гаразд"...
Reply
Leave a comment