кова́ть кую́, укр. кова́ти, кую́, ст.-слав. ковати, коуѭ τεκταίνειν (Супр.), болг. кови́ "кую", сербохорв. ко̀вати, ку̏jе̑м, словен. kováti, kújem, чеш. kouti, kuji, слвц. kоvаt᾽, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś. Родственно лит. káuti, káuju, kóviau "бить, ковать", лтш. kaût, kâuju, д.-в.-н. houwan "рубить, наносить
(
Read more... )
Comments 3
(The comment has been removed)
http://livehistory.ru/forum.html?func=showcat&catid=15
Reply
Reply
В этимологическом разборе у Макса Фасмера сравнение делается со словом коварь - коваль, кузнец (окончание -арь - означает "мужчина" (как в каз. + ер). Но у данного слова скорее другая финно-угорская основа: kõva [кыва, кова] - жестко, твердо; kõval, kõvale [кываль, коываль, ковале] - жесткий, твердый.
Коварный же всё-таки скорее связан с kõver [кывер] - изогнутый, кривой, неверный.
Reply
Leave a comment