Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
brusilov_14
Особенности перевода и морального облика
Dec 04, 2012 09:03
Просто процитирую статью "Генерал удачи Панчо Вилья" Михаила Белята в газете "Совершенно секретно" №12 за 2012 г (
Read more...
)
общество
,
история
,
филология
Leave a comment
Comments 1
anonymous
December 18 2012, 02:03:39 UTC
Да нет,старина,мексиканский мачо-это совсем другое-
он не обидит женщину там,где это не нужно,
он не защитит слабого-а потом скажет так-"там обижали слабого.
Я не выдержал и...отошел в сторону",
он гостеприимен-по отношению к опасным или нужным типам,
он не испугается-где не страшно,зато убежит от опасности-ибо мачо не должен знать страха
Reply
Leave a comment
Up
Comments 1
он не обидит женщину там,где это не нужно,
он не защитит слабого-а потом скажет так-"там обижали слабого.
Я не выдержал и...отошел в сторону",
он гостеприимен-по отношению к опасным или нужным типам,
он не испугается-где не страшно,зато убежит от опасности-ибо мачо не должен знать страха
Reply
Leave a comment