про арбайтслёзе

Mar 25, 2013 19:14

че-т мне кажется, что я это уже когда-то давно цитировала, или как минимум хотела процитировать, ну во всяком случае уже до глубины души поражалась, - но, как известно, склероз - после чесотки самая приятная болезнь, тк каждый раз радуешься заново, как в первый. энивей, сегодня оно поразило меня еще раз:

При заполнении графы «Трудовая деятельность ( Read more... )

лингвистика, credo quia absurdum, переводческое

Leave a comment

Comments 4

reedcat1965 March 26 2013, 08:12:42 UTC
не путцфрау, а райнигунгскрафт :)

Reply

bruja_aprendiza March 26 2013, 19:13:36 UTC
это у них, у немцев, райнигунгскрафт, а у нас по-простому - путцфрау!
не, меня реально убивает, откуда они берут эти слёзы? там же ё даже близко нет!

Reply

bruja_aprendiza March 26 2013, 19:14:15 UTC
и да, проверочное слово к путцфрау - путцать.

Reply

reedcat1965 March 27 2013, 07:01:29 UTC
знаю :)

Reply


Leave a comment

Up