Разговорники в мемориз (и мат, и соседей), специалитеты уже давно глаз цепляют, не знаю, кто их первый придумал, а про иностранные языки в вузах - это да, печаль и ужас.
Ну "специалитет" в смысле specialty давно говорят, хотя не думаю, что это распространенное слово. А в смысле образования -- совсем нишевое. Тут только что один профессор в фецбухе интересовался, стало ли слово "хэндаут" таким же одомашненным, как "дедлайн". В основном ему сказали нет (а мне кажется, что круг уже, а так вполне; правда, я предпочитаю "гендоут").
я ни разу не слышала специалитетов. меня смутило, что немецкий вариант, а не английский. хотя такая же фигня с менталитетом, конечно. хэндаут для меня нормально, хотя тут я не уверена, может, это в немецком нормально - тут это так и называется, а я иногда не могу для себя определить, в контексте какого языка я знаю какое-то понятие. но тут хотя бы ясно, что есть "раздатка". а со специалитетом по-русски не очень. "гендоут" так же отвратителен, как "фецбух", очень странно это слышать именно от вас, но что уж я тут могу поделать :(
Comments 8
Reply
Reply
А в смысле образования -- совсем нишевое.
Тут только что один профессор в фецбухе интересовался, стало ли слово "хэндаут" таким же одомашненным, как "дедлайн". В основном ему сказали нет (а мне кажется, что круг уже, а так вполне; правда, я предпочитаю "гендоут").
Reply
хэндаут для меня нормально, хотя тут я не уверена, может, это в немецком нормально - тут это так и называется, а я иногда не могу для себя определить, в контексте какого языка я знаю какое-то понятие. но тут хотя бы ясно, что есть "раздатка". а со специалитетом по-русски не очень.
"гендоут" так же отвратителен, как "фецбух", очень странно это слышать именно от вас, но что уж я тут могу поделать :(
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment