Apr 15, 2009 11:17
не могу больше молчать. вот я, к примеру, все знаю про твОрог и творОг, но для меня правильно только первое, от слова творОг меня плющит и ломает примерно как от звОнит или С москвы. но тут все понятно. а вот есть еще такая фигня - "стиральная машинка". елы-палы! я с детства знаю, что бывает швейная машинка, бывает, мало ли, машинка для стрижки, машинка для удаления волос из носа или еще там для чего, но СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА (ну вы посмотрите на нее, какая она вам машинка!). "машинку" стала массово замечать в последние годы, не пойму - то ли это региональная фигня, в связи с расширением моего круга знакомых (реальных и виртуальных) за пределы московской области, то ли нет - вроде бы и от москвичей слышала. но бесит почти как творОг.
а вы как?
votes,
лингвистика