Nice refind, I remember this from a few years ago. The best thing about it is that it's narrated in the style of Der 7. Sinn (short road safety videos on German TV, you might even remember those), by the same narrator. :o)
Also, I think only Germans could come up with the term "Flurförderzeug" which is, in fact, the official term used in standards and patents etc. What would be an English translation? Something like "floor conveyance vehicle"?
Comments 1
The best thing about it is that it's narrated in the style of Der 7. Sinn (short road safety videos on German TV, you might even remember those), by the same narrator. :o)
Also, I think only Germans could come up with the term "Flurförderzeug" which is, in fact, the official term used in standards and patents etc.
What would be an English translation? Something like "floor conveyance vehicle"?
Reply
Leave a comment