Недавно я был на свадьбе своего английского друга. Мне понравилось! И я подумал: наверное, было бы полезно написать урок на тему “Свадьба”. Кто знает, может пригодится :)
Вообще-то, свадьбы в Британии - вторая по дороговизне вещь после недвижимости. Жениться в Англии стоит дороже, чем купить автомобиль. Если молодые люди решили “пройти вниз по
(
Read more... )
Comments 43
Reply
в канаде common-law marriage or partnership
Reply
Reply
это точный термин для юрисдикций, где он предусмотрен законом
Reply
Reply
Reply
Не могу представить себе такой вопрос. Will you marry me - да, а вот это вот звучит очень странно.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
брак регистрируют в мэрии и это везде недорого
Reply
Еще одно - не вздумайте обозвать внебрачное совместное проживание civil partnership. На этом вопросе погорела одна знакомая выпускница иняза на экзамене на переводчика. Это название применяется исключительно к однополным сожительствам, его придумали, когда свадьбы геев не были еще разрешены, для нормализации юридических аспектов их совместной жизни. И de facto в Англии официально не употребляется, хотя, безусловно, понимается. Просто говорят we are living together, причем юные называют сожителя бойфренд/герлфренд, а постарше - партнер.
Reply
а что таким тоном? английская вежливость не входит в программу экзамена на переводчика?
Reply
Leave a comment