Семь вещей, которые вы, скорее всего, не знаете об английском слове "свадьба"

Jul 31, 2016 11:40


Недавно я был на свадьбе своего английского друга. Мне понравилось! И я подумал: наверное, было бы полезно написать урок на тему “Свадьба”. Кто знает, может пригодится :)

Вообще-то, свадьбы в Британии - вторая по дороговизне вещь после недвижимости. Жениться в Англии стоит дороже, чем купить автомобиль. Если молодые люди решили “пройти  вниз по ( Read more... )

словарный запас

Leave a comment

Comments 43

antontsau July 31 2016, 08:53:06 UTC
брак без регистрации - de facto, во всяком случае в этой нашей Австралии. Прямо так, без уточнения, никакие не marriage de facto, и в других значениях эта формулировка не употребляется никогда. Иногда - "de facto spouse/partner".

Reply

brightist July 31 2016, 13:15:35 UTC

в канаде common-law marriage or partnership

Reply

volodjaz July 31 2016, 14:09:26 UTC
не только в Канаде - это точный термин

Reply

brightist July 31 2016, 14:24:27 UTC

это точный термин для юрисдикций, где он предусмотрен законом

Reply


telnyawka July 31 2016, 09:17:47 UTC
Если уж быть дотошными, то в Росии гражданским браком ошибочно называют сожительство, гражданский брак - это тот, который в ЗАГСе зарегистрирован

Reply


modjo13 July 31 2016, 10:19:42 UTC
20 тысяч фунтов это уже давно не миллион рублей( Почти два миллиона

Reply


mithrilian July 31 2016, 11:27:29 UTC
“Do you want to be my fiancé?"

Не могу представить себе такой вопрос. Will you marry me - да, а вот это вот звучит очень странно.

Reply

brejestovski July 31 2016, 12:23:54 UTC
Neither can I! But I badly needed that stupid phrase for the exercise :)

Reply

mithrilian July 31 2016, 18:13:14 UTC
:))

Reply

Do you want to be my fiancé montrealex July 31 2016, 13:58:26 UTC
Это называется to pop the question и все сразу понимают, что речь идёт о предложении руки и средств.

Reply


ewushka July 31 2016, 13:24:24 UTC
А где сейчас дешево регистрировать брак?

Reply

brightist July 31 2016, 13:36:56 UTC

брак регистрируют в мэрии и это везде недорого

Reply

notabler July 31 2016, 14:17:48 UTC
В Англии регистрируют в registrar office, а также в церквях. Там им дано право заполнять свидетельства о браке. Про мэрии не слышала.
Еще одно - не вздумайте обозвать внебрачное совместное проживание civil partnership. На этом вопросе погорела одна знакомая выпускница иняза на экзамене на переводчика. Это название применяется исключительно к однополным сожительствам, его придумали, когда свадьбы геев не были еще разрешены, для нормализации юридических аспектов их совместной жизни. И de facto в Англии официально не употребляется, хотя, безусловно, понимается. Просто говорят we are living together, причем юные называют сожителя бойфренд/герлфренд, а постарше - партнер.

Reply

brightist July 31 2016, 14:23:46 UTC

а что таким тоном? английская вежливость не входит в программу экзамена на переводчика?

Reply


Leave a comment

Up