Учебник делового португальского языка Бразилии

Apr 06, 2011 18:06


Уважаемые дамы и господа,
Как и обещал, сделал учебник делового португальского языка Бразилии.  Получился он немаленьким, 660 страниц, поэтому пришлось разделить на 2 книги. 
По просьбам трудящихся, введен вступительный курс, который начинается с уроков со сложностью на  уровне комиксов. Сделано это для того, чтобы вновь прибывший в Бразилию специалист, без проблем оперирующий на португальском терминами,   подобными "дисконтированию потока наличности", не использовал бы "ручной перевод" (это когда размахивая руками пытаются объяснить что нужно), чтобы попросить себе у офис - боя пачку банальных скрепок или  ежедевник, ну и  чтобы он  не тратил бы  неделю или месяц  на привыкание к бразильскому Ворду с Экселем. Большое внимание во вступительной части уделено  собеседованию при устройству на работу в Бразилии  и написанию резюме на португальском языке, что важно уже живущим здесь бразильским женам, ищущим работу.  
 Впрочем, не стройте иллюзий по поводу легкости всего учебника  - сложность уроков нарастает и разделы со сложностью 10/10 без практической необходимости осилить будет сложновато.  Такие сложные уроки включены в состав курса по очевидной причине - такова жизнь без прикрас реального делового языка Бразилии и не всегда в этой жизни можно выехать на уровне понимания адаптированных текстов.  Когда-то нужно выходить в реальную жизнь.
Издатели оказались избалованными девушками, к которым без букета и бриллиантов не подступишься, поэтому книга издается самостоятельно супермелкими тиражами. На цене книги, как понимаете, это отражается неблагополучно. Есть, правда,  в супермелких тиражах прелесть - в любой момент можно что-нибудь добавить, усилить, урезать исправить на пользу дела. Пока тираж выпущен для тех, кто уже в Бразилии. Тираж для России планируется через пару - тройку недель, после решению юридических вопросов.
Подробности выложены здесь

Бразилия, португальский язык

Previous post Next post
Up