КРОСС-КУЛЬТУРНО ПО КСЕНОФОБИИ

Aug 17, 2011 01:25

Меня часто спрашивают, как я стал таким толерантным ко всякой иноверщине и перверщине. Наверняка на то есть какие-то врожденные особенности моего восприятия окружающего мира, допускающие существование этого самого мира во всем его разнообразии. Немалую роль, однако, играет и знакомство с иноземными культурами. Путешествующие люди менее ксенофобны. Главное - выбираться из своей норы смолоду (желательно с детства), пока мозг не заскоруз.

Скажем, усаживаетесь вы в самолетик местной венесуэльской авиалинии, а там вас газеткой угощают с такой вот передовицей:



Вверху - об автобусной катастрофе в Каракасе, с соответствующей прискорбной иллюстрацией с трупом, с кровью... Внизу - о прелестях пляжного сезона, тоже с подходящей картинкой (правда, не в особо пляжной позе, но посыл ясен).

Для местных такой газетный коллаж совершенно нормален, и жопасто-грудастая девица, наслаивающаяся на труп, не вызывает в их мозгу ни малейшего когнитивного диссонанса. Люди там мыслят просто, по заветам царя Соломона буквально:

"Всему свое время, и время всякой вещи под небом:
время рождаться, и время умирать...
...потому что участь сынов человеческих и участь животных - участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что всё - суета!
Всё идет в одно место: всё произошло из праха и все возвратится в прах". (Ветхий Завет, Екклесиаст)

Цитаты вырваны из контекста, дабы не флудить, но настроение мудрейшего передано верно.

В общем, всё зависит от угла зрения и от культурной среды произрастания...

"Истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное” (Новый Завет, Евангелие от Матфея).

Этим словав Христа латиноамериканцы следуют почти буквально.

А вот  Владимиру Владимировичу ближе император Веспасиан: Pecunia non olet!



"Россия - наш главный поставщик оружия", - так подписано фото, на котором Уго Чавес ну совершенно по-детски играет самолетиком. Это следующий разворот той же самолетной газеты.

Путешествуя, я всегда стараюсь поближе ознакомиться с чаяниями и бытом местных. Не стесняюсь знакомиться на улице, хожу в гости и по местным едальням. И всякий раз, будь то в Бразилии, в Перу или на Кубе, дивлюсь подро́стковой наивности и сексуальной раскрепощенности взрослых латинооамериканцев - представителей этих культур.

Сами они тоже на редкость терпимы. В Рио на самом престижном пляже в центре города радужными флагами отделена территория для геев. И местные мачо относятся к ним по большей части совершенно спокойно, как к третьему полу.



На пляже Ипанема рано утром. Рио-де-Жанейро. На заднем плане - знаменитая Сахарная голова с фавелами на склонах.

Даже в далекой деревушке в самом сердце амазонских джунглей мне довелось столкнуться с удивительными для европейца примерами толерантности. Несмотря на то, что местные жители (natives) в этих местах давно уже залакированы западной цивилизацией, глава общины в свои 50 с лишком лет был женат на 12-летней девчушке (та гордо демонстрировала мне годовалую ляльку). А когда, разглядев, что прислуживавший мне 16-летний парень в струнку выщипывает брови и полирует ногти, я поинтересовался, не является ли всё это каким-то индейским обычаем, мне с изумлением ответили: "Ну, что вы! Он же гомо! Такие очень ценятся в хозяйстве: и готовят отменно, и за детьми присматривают не хуже женщин".

Интересны в плане раскрытия культурных особенностей и латиноамериканские ретабло (аналоги экс-вото). Это такие картинки, которые повествуют об избавлении от какого-либо несчастья при помощи моления святым. Их рисуют либо сами спасенные или их близкие, либо художники по заказу. Когда-то я столкнулся с экс-вото в Нотр-Дам де ля Гард в Марселе. Все стены там завешаны такими картинками. На одном бодливый бык протыкает рогом грудь парню, а ниже подпись: «спасибо Деве Марии за чудесное выздоровление Жоржа после нападения соседского быка». Есть и более впечатляющие сцены с кораблекрушениями и пожарами.

А вот вам, для расширения разума, мексиканские ретабло:

1) Профессионально-озорная



Перевод: Благодарю тебя, Дева Гваделупская, что госпитальная уборщица пришла вовремя, пока доктор не успел воспользоваться моей беззащитностью.

Без комментариев :)

2) Нарко-аграрная



Перевод: Благодарим святого Хесуса Мальверде за то, что всё у нас вышло хорошо с посевами марихуаны. Теперь нам удастся выручить много денег за урожай и на них купить себе коров и поросят. Хуан и Хосефа Мирта.

Хочется продолжить оборванную цитату из Екклесиаста: "время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать." Аминь.

3) Обратная связь с предыдущим ретабло + чеширские коты в ассортименте



Перевод: Мой муж - старый хиппи. Он постоянно курил марихуану для вдохновения и для того, чтобы лучше рисовать, но вместо этого становился только тупее и тупее. Однажды ему привиделись летающие кошки, и он решил, что это очень смешно. Однако, когда кошки стали улыбаться ему и заговорили с ним, он очень испугался. После этого случая он решил бросить курить. Я благодарю Пресвятую Деву за то, что мой дом перестал вонять марихуаной, а мой муж даже устроился на стабильную работу. (источник)

Вообще-то, марихуана  у подавляющего большинства потребителей не вызывает ни физической, ни психической зависимостей (в отличие от табака). И вред от курения травки тот же, что и от курения сигарет - вдыхание канцерогенов, угарного газа и т. п. Как врач, приветствую всяческие запреты на курение любой органики, но смущает логическая непоследовательность: большее зло (табак) легализовано, а за меньшее сажают и проливают кровь...

4) Анти-антистатическое



Перевод: У меня была огромная проблема. Когда я знакомилась с приятным юношей, всё шло хорошо, пока мы не отправлялись на романтическую прогулку. Как только меня пытались брать меня за руку или собирались обнять, я вдруг наэлектризовывалась и ударяла током. После этого шока все убегали от меня. Я молилась Пресвятой, потому что не хотела остаться старой девой, и она чудом уменьшила мой электрический заряд, оставив лишь приятное магнетическое притяжение. Теперь у меня есть жених, и я благодарю за это Деву. (Мариано Лариос. Мехико, 1960)

5) О нехватке галоперидола



Перевод: Мы с Доротеей шли на мессу и увидели, что нас преследуют марсиане. Мы ужасно испугались, бросились бежать в церковь и там принялись молиться, чтобы не случилось ничего плохого. Когда мы вышли из церкви, то увидели, что марсиане исчезли, забрав с собой только нескольких домашних птиц и канареек священника. Мы благодарим Пресвятую Деву Сан-хуанскую за её заступничество. (Источник)



Перевод: Я думала, что мой муж очень громко храпит, и я не могла больше просыпаться от этого ужасного шума. Но однажды ночью, когда мужа дома не было, я услышала знакомые раскатистые рулады. Я безумно испугалась и заглянула под кровать, где я обнаружила демона, который мирно спал и издавал знакомые громоподобные звуки. Я попрыскала на него святой водой, и бедняга ужасно испугался. Я благодарю Пресвятую Деву Сапопанскую за то, что демон больше не возвращался. Мой муж также благодарен, т. к. он думал, что храплю я, и из-за моего храпа он не может спать по ночам. (источник)

6) О целительной силе неприроды



Перевод: Благодарю Святого Иуду Фаддея за то, что мой жених Хуан нашёл виагру на рынке в Лагунилье.
«Нежная возлюбленная».

Хочется продолжить недосказанное: нашёл виагру на рынке в Лагунилье, скотина такая, заснул без скандала и даже не побил.

7) Альтернативно-романтическое



Перевод: Собираясь жениться на Марии Луизе, я чуть было не совершил самую ужасную ошибку в своей жизни. Но тут я увидел Луиса, который стоял в дверях церкви. Я посмотрел в его глаза и не смог устоять: я убежал с ним, оставив свою невесту, чем вызвал нервный срыв у ее родителей. Я благодарю Пресвятую Деву Сан-Хуанскую за то, что я не разрушил три жизни, и за то, что мой парень и я очень счастливы и за то, что у Марии Луизы уже появился новый парень. (источник)



Перевод: Однажды я обнаружила, что мой жених влюбился в моего брата. Я была оскорблена, рассержена и разочарована. Но благодаря Святому Мигелю Архангелу я познакомилась с Хосе Антонио и совершенно потеряла голову от него, и теперь мне приятно, что мой брат и Давид любят друг друга и что они счастливы, как и я. Посвящаю это ретабло в благодарность Святому Мигелю.



Перевод: На пляже в Пуэрто-Ваярте я обратил внимание на одного красивого юношу и начал подозревать, что он гей, поскольку когда он проходил мимо, то искоса поглядывал на меня и улыбался. К тому же ему нравились розовые полотенца. Благодарю Святого Антония, покровителя влюблённых, что я осмелился заговорить с ним, и теперь он мой жених.

У рыжего сверху опять же листики марихуаны на майке. Средняя - "Горбатая гора" со счастливым концом/ами. Розовое полотенце - патогномоничный маячок, ИМХО.

8) Безальтернативно-романтические



Перевод: На прошлых соревнованиях по боям без правил Пещерный Человек и я полюбили друг-друга, теперь мы живем вместе. Мы очень счастливы, но мы никогда не снимаем наших борцовских масок, т.к. это придает нашим отношениям загадочности.
Мы благодарим Пресвятую Деву Гваделупскую за наше счастье. (источник)

Мистеры-Икс или exotic becomes erotic.



Перевод: Святой Иуда Фаддей, благодарю тебя за твою поддержку. Мой партнер-мазохист сомневался в своих желаниях. Мы горячо спорили об этом, пока не наступил момент расставания. Однако после четырёх месяцев разлуки он не выдержал, и благодаря Святому Иуде мы вернулись друг к другу. Он осознал и принял себя таким, какой он есть, и теперь, прежде чем отправиться в постель, он хочет, чтобы я его отхлестал.

Бить не бить - вот в чем вопрос...

9) О происхождении человека (дарвиновское)



Перевод: Мой муж купил дом в тихом местечке, далеко от цивилизации. Однако оказалось, что среди обитателей дикой фауны очень много не менее диких обезьян, которые мечтали с нами подружиться. Сначала нам это казалось весьма забавным, но потом обезьяны обернулись настоящей чумой: они стали воровать одежду, которую я стирала в речке, дергали нас за волосы, воровали еду, и, что самое ужасное, наши дети стали вести себя как дикие обезьяны. Я благодарю Пресвятую Деву Марию Соледад (Пресвятую Деву Скорбящую) за то, что мужу пришлось по работе переехать в Халапу, а там у меня будет новая стиральная машина и ни одной обезьяны поблизости. (источник)

Ремарка: Самцы серых шерстистых обезьян (Lagothrix cana) - настоящая напасть! Не дай Бог, проникнет в жилище - всё вверх дном перевернет. А вот самочки спокойные и ласковые. Одна такая каждый вечер приходила в мой гамак и сворачивалась клубком у меня на животе :).




Самец и самка серой шерстистой обезьяны (Lagothrix cana). Juma (к югу от Манауса, Бразилия).

Все проиллюстрированные ретабло выложены в сообществе http://retablos.livejournal.com, которое с воодушевлением вам, дорогие друзья, рекомендую. Многие из них принадлежат кисти Alfredo Vilchis Roque (р.1960). Сын фабричного рабочего из Мехико, который когда-то пришел из села в столицу на заработки, художник-самоучка, Алфредо теперь известнейший retablero, exvotero и считается признанным мастером жанра. Он пишет ретабло более 20 лет, устраивает выставки и лекции по всему миру, пишет статьи и книги о народном искусстве. Алфредо собрал коллекцию из нескольких сотен старых экс-вото и сам написал их более 4000.

Да здравствуют политеизм и Виагра! :)

venezuela, psychology, religion, indigenous culture

Previous post Next post
Up