только мужик сел и стал наконец-то мысли наблюдать (хоть так), как к нему припёрся бес и посоветовал вместо в общем то правильной практики: "Представляй ауру...". То есть займись ка, Алёша, воображением. И это тебе поможет наблюдать ауры:)) Вот так люди и пролетают, как свистящие пельмени..
С точки зрения литературщины. Очень неплохо для человека мало разговаривающего на русском. Но есть некий напряг в построении фраз. Как-бы некий тормозящий момент. Нет воздушности и летящей русской спонтанности. Всё правильно, фразы построены безукоризненно...но так обычно выражаются иностранцы, великолепно знающие русский. Но чувствуется, что ранее действительно образы находили отличное переложение на язык и письмо. Всё, вероятно, так, как Вы пишите про себя в блоге. Подзабывается язык:) Мне трудно судить о литературном, но вот то же я переживаю в техническом. Если ранее тексты шли прекрасные и образные, то теперь я спотыкаюсь и "выдавливаю"... Мне кажется, что у Вас это легко устранимо. Нужно вероятно просто почитать Набокова или ещё кого-то из классиков у кого отменный язык. Ведь Ваши образы все остались и даже наверное обогатились. Это просто язык несколько застоялся. Удачи Вам!:)
Спасибо Вам за два очень дельных комментария. А Набокова я, кстати, читал лет этак двадцать назад. Думаю, что пожалуй, пришло время перечитать. :-) Пойду покапаюсь на своих книжных полках. У меня вроде где-то была пара книг.
Comments 16
Reply
Reply
Reply
И не удержался, перевел его в вербальную форму. :-)
Reply
И это тебе поможет наблюдать ауры:))
Вот так люди и пролетают, как свистящие пельмени..
Reply
Но чувствуется, что ранее действительно образы находили отличное переложение на язык и письмо.
Всё, вероятно, так, как Вы пишите про себя в блоге. Подзабывается язык:)
Мне трудно судить о литературном, но вот то же я переживаю в техническом. Если ранее тексты шли прекрасные и образные, то теперь я спотыкаюсь и "выдавливаю"...
Мне кажется, что у Вас это легко устранимо. Нужно вероятно просто почитать Набокова или ещё кого-то из классиков у кого отменный язык. Ведь Ваши образы все остались и даже наверное обогатились. Это просто язык несколько застоялся. Удачи Вам!:)
Reply
А Набокова я, кстати, читал лет этак двадцать назад.
Думаю, что пожалуй, пришло время перечитать. :-)
Пойду покапаюсь на своих книжных полках. У меня вроде где-то была пара книг.
Reply
Reply
Leave a comment