„Поляки - люди радушные”, ЕВРОПА.RU

Dec 19, 2014 21:12



http://www.gazetarosyjska.pl/index.php
„Поляки - люди радушные”
О том, что наш давний заочный знакомый Дмитрий Борисов из Тольятти
приезжает в Польшу на VIII мазовецкий литературный конкурс, мы узнали из
письма Михала Ягеллы, переводчика стихов Дмитрия о Первой мировой войне.
Узнали и о том, что тольяттинцы собрали деньги на венки и памятные ленты для
возложения на могилы русских солдат, лежащих в польской земле. О том, как
прошла эта поездка, рассказывает лодзинский журналист Михал Ягелло.

7 ноября, пятница
Стою я в зале ожидания варшавского аэропорта и думаю о Диме Борисове.


Мой друг летит в Польшу. Сперва отправился из родного Тольятти в Самару. Оттуда - на самолёте в Москву, а дальше - в Варшаву. Летит. Посадка через полчаса. Потом поедем в Пшасныш. Мы оба - лауреаты VIII Мазовецкого литературного конкурса. Победили наши стихотворения, посвящённые Первой мировой войне. В категории международных авторов Дима опередил поэтов из Ирландии и США. Собраться в далёкую Польшу помогли ему власти города, друзья и спонсоры.
Познакомились мы по Интернету, стали вместе составлять виртуальный сборник поэзии о той войне.Подполковник в отставке, он стал настоящим солдатом забытой войны. По инициативе Димы, его друзей и единомышленников в Тольятти был создан памятник павшим воинам-ставропольчанам (раньше Тольятти назывался Ставрополем на Волге - ред.), а следующей весной будет посажен лес памяти из 40 000 сосен и других деревьев. Такой лес мы посадили под Лодзью в 2007 году, но поменьше, всего 400 сосенок, получивших благословение от римского папы Бенедиктом XVI.
Есть самолёт из Москвы! Наконец-то в дверях появляется мой гость: „Так мы, оказывается, не виртуальные!” - смеёмся, обнимаясь. Теперь на такси на автовокзал и сразу в Пшасныш, в котором и я никогда не был. Теоретически это два часа,но автобус едет три. Толпа людей. За окном уже сумерки. Пассажиры слушают наш разговор по-русски, улыбаются. Диму дома спрашивали интернет-пользователи, не боится ли он лететь в Польшу - известно, что из-за Украины отношения с Россией, мягко выражаясь, холодны. Не побоялся. А тут люди в автобусе просто улыбаются. С симпатией.
В Пшасныше нас принимает Мариуш Бондарчук, директор местного музея. Очень хорошо говорит по-русски. Садимся подкрепиться, потом отправляемся погулять по городу. Пшасныш небольшой, но очень красивый. Только холодно и дождь начинается. Тем приятнее ночевать в комнате, где кроме центрального отопления „работает” чугунная печка, горят поленья… Отдыхаем.


8 ноября, суббота
Подьём ну о-очень ранним утром - Дима просыпается в 5.30... Завтракаем и сразу отправляемся в путь. Но сначала надо купить венок, чтобы возложить его на военном кладбище 1915 г. Дима привёз ленты - русский триколор с надписью
„Солдатам Первой мировой войны от города Тольятти Самарской области”.


Едем на кладбище в деревне Хойново.
У входа информация о том, что это кладбище немецких солдат, но там покоятся и поляки, и сибиряки. Дима впервые встречается с настоящими могилами воинов, с местами боёв. Недавно реконструкторы из Новосибирска поставили на кладбище небольшой памятник - табличку с надписью: „Солдатам 41Сибирского стрелкового полка от благодарных потомков и земляков”. Кто-то её разбил. Националисты, псевдопатриоты, точнее - „патридиоты”, как я их называю.
- Таких везде много, и у нас бывают, - говорит Дима, но вижу, что и ему грустно. Кладём венок у православного креста.


Дима молится, развязывает мешочек с землёй - привёз горсть русской земли, сыплет её у креста. И берёт горсть польской земли, чтобы рассыпать её в Тольятти, у памятника в „лесу памяти”. Едем на другое кладбище, недалеко, в деревне Обрембец. И там покоятся безымянные русские солдаты. А потом к Яцеку Петровскому, который с друзьями создал копию русского броневика 1914 года.


Странно выглядит эта машина у деревенского сарая, вокруг ходят куры, коты, собака и очень любопытный гусь.


Было и чаепитие, и разговоры о Второй мировой войне, о том, как в 1945 году пришли советские войска...
А вечером в ратуше состоялся финал конкурса. Все старались говорить по-русски. Я хотел переводить, но мой друг меня остановил: „То, что от души и из глубины сердца, понятно и без перевода!”

А одна женщина начала даже декламировать фрагменты „Евгения Онегина”. Во время ужина хозяева Пшасныша подарили Диме картину. Он немножко испугался - а вдруг на границе придерутся, что произведение искусства нелегально везёт? „Говори, что в свободное время сам написал,” - советовал я. Но никаких трудностей не было... Даже одно польское яблоко перевёз в Россию. „Взял грех на душу,” - пошутил он потом в Интернете.

9 ноября, воскресенье
Ранним утром уезжаем на автобусе из Пшасныша в Варшаву, а потом на поезде в Лодзь. И опять все улыбаются, слыша русскую речь... Едем в гостиницу и ужинать. Польская кухня Диме понравилась, особенно журек - суп, который подают в „хлебном” горшочке.


Разрабатываем точный план следующего дня. Гостиница „Савой” уже известна нашим читателям. Это историческое здание было построено в 1912 г. Отсюда, с крыши жители Лодзи наблюдали за ходом боёв осенью 1914 г.

10 ноября, понедельник
Утром вызываю такси и еду за венком, потом в гостиницу за Димой, вместе отправляемся на городское православное военное кладбище, где покоятся русские солдаты. Погода великолепная, потеплело и показалось солнце. Таксист, услышав, что потом мы собираемся в „лес памяти” русских солдат у деревни Галков, предлагает, что довезёт нас и туда. У кладбища мы встречаемся с Татьяной Сулковской. Возлагаем венок, Дима тщательно рассыпает у каждой могилы горсточку русской земли, молимся... А кладбище - всё в золоте, ковёр листьев покрывает дорожки, надгробия.
- Посмотри, солдаты в честь твоего визита надели парадную форму, - шучу я, хотя в глазах собираются слезы. Это трогательная встреча - приехал гость из России, настоящий русский солдат. Стоит между русскими солдатами, которые сто лет покоятся так далеко от родных мест...
Едем в лес. В деревне Юстинов осматриваем валун-памятник сибирякам, которые сражались там 23 ноября 1914 г., окопы и православный крест. Потом дальше, ещё 6 километров и пешком 500 метров по шоссе, находим мемориальную таблицу. Сосны уже выросли... И когда подходим к таблице, луч солнца внезапно „ударяет” прямо в неё, она начинает сиять.


„Это Бог нам улыбнулся,” - говорю.

Возвращаемся на маршрутке в Лодзь. Гуляем по улице Петрковской, Дима фотографируется на „лавочке Тувима”, покупает сувениры.


11 ноября, вторник
C утра Димой занимаются Татьяна Сулковская и Виолетта Верницкая.


Показывают ему Старое кладбище в Лодзи, где находятся могилы русских семей и офицеров с XIX-ого и начала XX-ого века, потом Мануфактуру.

12 ноября, среда
Утром Дима уезжает на автобусе прямо в варшавский аэропорт. „Поляки - радушные люди,” - говорит мой друг на прощание. А для меня самое важное, что он узнал настоящую Польшу и поляков. Нет никакой вражды, люди встречают русского гостя как своего, дружески и тепло. „Это мы с тобой делаем настоящую политику, - соглашаемся оба, когда Дима садится в автобус. - И она, наша маленькая политика на уровне простых людей, важнее этой большой, глобальной.”

Дима взял с собой в Тольятти пару деревянных солдатиков, русского и немецкого, таких, как известный вам Вася. Назвал их Егор Михалыч и Вилли. Написал,что 19-го ноября в Тольятти рассказывал о Первой мировой и поездке в Польшу ребятам из детского дома
„Единство”.


Дети решили делать таких солдатиков в своей мастерской. И передают привет дяде Михалу в Лодзи...

Михал Ягелло, Лодзь

Примечание: Фотографии добавлены мною - Д. Борисовым. Прошу Редакцию журнала "Европа.ru" извинить меня за эту вольность.

Дмитрий Борисов Дед Митяй Тольятти, детдом единство тольятти, лодзинсккое воеводство, Koło Miłośników Sztuki TARAS, сибирские стрелки 11 стрелковая дивизия, Związek Literatów na Mazowszu z siedzibą, деревня обрембец, Księgarnia Polska Książka, 100. rocznica wybuchu I wojny światowej, польша пшасныш лодзь, галковский лес польша, Pierwsza wojna światowa, лес римского папы венедикта, Pierwsza wojna światowa wielka wojna, мазовецкое воеводство, wielka wojna, дмитрий борисов первая мировая война, Bożenna Beata Parzuchowska, miejska biblioteka publiczna w przasnysz, 6-я сибирская стрелковая дивизия, 41-й сибирский стрелковый полк, miejski dom kultury w przasnyszu, михал ягелло

Previous post Next post
Up