К этой поездке я готовился долго, почти два года. Посетить места сражений Русской императорской армии и места захоронений русских воинов было главной целью. А поводом послужило приглашение меня на финальнцю часть VIII Мазовецкого международного литературного конкурса (VIII Mazowiecki Konkurs Literacki pod hasłem: ... lecz ludzi dobrej woli jest więcej... ) , проходящуюю в г. Пшасныш
http://www.przasnysz.um.gov.pl/asp/pl_start.asp?typ=13&menu=8&strona=1, где жюри признало мои стихи лучшими в номинации иностранных поэтов. 2-е и 3-е место заняли поэты Ирландии и США. Тема конкурса "100-летие начала 1-й мировой войны, 75-летие начала 2-й мировой войны". Мои стихи были представлены в переводе польского поэта и моего друга Михала Ягелло из г.Лодзь.
О самом конкурсе позже, теперь вернемся к событиям утра 8 ноября. Гостепримный хозяин, который настоятельно предложил остановиться у него и мне и Михалу, Марьюш Бондарчук после завтрака, приготовленного его женой-красавицей Эвой усадил нас в автомобиль и мы поехали к деревне Хойново, где в 1915 году велись кровопролитные бои. Я не историк, и могу что-то из фактов и названий исказить невольно, поэтому обращусь к трудам профессора Новикова Павла Александровича, доктора исторических наук из г.Иркутск (текты предоставлены мне лично автором.), вот краткая выдержка: "...К вечеру 13 июля (30 июня) от 11-й Сибирской дивизии, имевшей утром свыше 14.500 штыков, осталось не более 5.000. Прибытие свежих сил в лице туркестанских стрелков дало возможность сибирякам продолжить борьбу и еще раз оказать германцам сильное сопротивление.
14 июля на сборном пункте собралось всего 10 офицеров и 682 солдата из 41-го Сибирского полка. Это все, что осталось от полка, имевшего в начале боя утром 13 июля (30 июня) 53 офицера и 4.190 нижних чинов. Потери полка составили 84%...."
- думаю, что даже по этому короткому тексту понятно, что тут происходило в те далёкие годы. От себя сразу отмечу, что всвязи с большими потерями, части дивизии пополнялись и из Казанского военного округа, куда входила Самарская губерния и Ставропольский уезд, т.е. воевали здесь и мои земляки...
... и снова к 8 ноября с.г..., заехали мы за венком, на который нам прикрепили ленту-триколор с надписью"СОЛДАТАМ 1-Й МИРОВОЙ ВОЙНЫ ОТ ГОРОДА ТОЛЬЯТТИ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ" (две ленты я заказывал дома перед отъездом)
... и наша поездка продолжилась. Не могу описать свои впечатления и чувства, которые я испытывал, когда впервые в жизни я зашел на такое святое место, казалось что тут лежат мои самые близкие люди...
Марьюш Бондарчук рассказывает мне, что хоронили всех погибших в бою немцы, и своих и наших солдат рядом. Воинские почести оказывались всем солдатам. Только у тех чью личность нельзя было определить писали просто "Неизвестный русский воин"
Немного осмыслив, я иду возлагать венок, снимки делают Марьюш и Михал
Я уже упоминал, что хоронили всех немцы, поэтому и написано на табличке, изготовленной уже поляками, что КЛАДБИЩЕ НЕМЕЦКОЕ.
На фото выше Марьюш Бондарчук, все видеоролики, которые будут выложены, сняты им. Огромная ему моя благодарность за это и всё , что он сделал для меня и моего друга Михала.
У православного креста и на могилах я рассыпал землю, привезённую из будущего Леса Памяти солдат-ставропольчан, погибших в Великую войну
http://fotki.yandex.ru/users/borisovmitia/album/153952/, что находится у санатория "Лесное" моего родного города Тольятти. И отсюда взял немного земли и для Леса...
Цветы и поминальная свеча, а таблички нет..., уже немного позже мы узнали её историю от польского реконструктора Яцека Пиотровского. Я и раньше знал, что здесь были ребята-реконструкторы из Новосибирска, что они установили табличку памятную. Но вандалы как-то ночью разбили её, и теперь Яцек и его друзья восстанавливают и прикрепят на место. Так что, если сибиряки почитают мой блог (кстати он первый у меня здесь), то будут уверены, что будет всё нормально. А идиотов везде хватает, и у нас в России.
в Почетном карауле я и мой польский друг Михал Ягелло. Михал уже много лет занимается историей -й мировой войны, но в этих местах впервые как и я.
Это описание событий 1915 года на языках стран-участниц событий, ниже на русском языке
Как не обратить внимание на то что Русская армия здесь названа "захватчиками". Тяжело воспринимается, но так написано. И Бог - судья тому кто историю войны считает таковой.
Долго я и Михал обсуждали увиденное, много он мне рассказывал про сибирские полки, воевавшие здесь. Но я хочу привести строки из статьи польского журналиста Марка Цыбарта, предоставившего мне свою статью из Варшавского журнала "ЕВРОПА.RU", напечатанную летом этого года:"...Любопытно проследить отношение к войне обычных поляков. Что касается поместного дворянства, то в подавляющем большинстве оно идентифицировалось с политикой русской власти. Многие молодые выходцы из этого сословия служили в царской армии. Когда объявили мобилизацию - они шли на войну. Из части польских добровольцев был образован Пулавский легион под командой полковника Витольда Остоя-Горчинского, который насчитывал около тысячи человек. Поляки исполняли свой долг, вытекающий из их государственной принадлежности .
Отношение польского населения к русской армии также было доброжелательным, русские солдаты считались „своими” и могли рассчитывать на далекоидущую помощь простого народа..."
Как видим и читаем, что захватчиками на не считали в Польше.
... мы уходили к машине Марьюша, и еще долго говорили и говорили, впереди у нас еще много встреч и впечатлений. Следующее кладбище в деревне Обрембец, но это уже другая история, там нас уже готовы встретить новые друзья...
А закончу я стихотворением с конкурса
http://fotki.yandex.ru/users/borisovmitia/album/155052/ , на русском и польском языке:
Дмитрий Борисов
Für’s Vaterland*
………………………
В Лодзинском воеводстве покоится
110 000 русских, 90 000 немецких и
австрийских солдат, павших в 1914 г.
……………………………..
Не мне судить тебя солдат,
Я знаю, что такое долг солдатский.
Но здесь в могилах рядом словно брат,
И сибиряк и junger Mann** баварский.
.
Язык один - молчание, и всем,
Кто к вам придёт, он ясен и понятен.
Молчат могилы тишиной поэм,
Историей, покрытой тенью пятен.
.
Прости, солдат, что Память ворошу,
И безымённо каждого тревожу.
Не мне судить тебя за ту войну,
Я не пойму пока, что сердце моё гложет …
9 ноября 2013 г.
* Für’s Vaterland - Во благо Родины (нем)
** junger Mann - молодой парень (нем)
http://fotki.yandex.ru/users/borisovmitia/album/149801 На сим пока закончу.
С уважением Дмитрий Борисов
Click to view