Leave a comment

Comments 481

sergeysabsay March 12 2013, 10:52:45 UTC
А ещё можно считать, что государство для человека, а не наоборот, исходя из христианских убеждений: человек - образ Божий, служить он может только своему Творцу, а на земле всё служит человеку.

Reply

yasu_san March 12 2013, 12:14:28 UTC
Служить он может тем, кому решит служить. В Церкви есть таинства служения: священство и брак.
Почти любая оценка личностной ситуации - индивидуальна.
Я считаю не зазорным служить государству. Если оно служит в ответ. Банально, работает гарантией свобод, ограничивая некоторые из них.
Нынешнее государство зарывается: реально ограничивает, охраняя всё более мифически.

Reply

(The comment has been removed)

yasu_san March 12 2013, 12:44:19 UTC
"Имянно"...

Reply


(The comment has been removed)

semenoff March 12 2013, 17:48:58 UTC
Много лет назад, еще в институте, разговорились об этой книге, и все дружно согласились, что самый приятный человек именно в человеческом смысле, это Каренин. Это в некоторой степени очевидно и из самой книги, написанной для наказания порока, да и так конечно думал и сам Толстой. Мораль и книги и фильма "надо было остаться с мужем".

Все правильно, "киношники справились" ))

Мне кажется на вас давит старая советская экранизация с противным стариком Карениным. Вот там как раз "киношники не справились", ИМХО.

Reply

(The comment has been removed)

semenoff March 12 2013, 17:57:50 UTC
Да нет, у Толстого муж только немолод. Повторяюсь, на вас давит старая советская черно-белая экранизация. У советских Вронский, конечно, был положительным героем, потому что ломал семейные устои.

В 19м веке во всех приличных семьях муж был немолод, потому что состоятельные мужчины женились очень поздно. Скучен немолодой, но еще нестарый богатый человек не может быть по определению. Его жизнь наполовину состояла из развлечений.

Reply


Экранизация "А. К." shiloves1 March 12 2013, 10:59:22 UTC
Американцев можно понять, а вот Соловьева с его экранизацией я понимать отказываюсь. Такое чувство, что он разом лишился ума и вкуса.

Reply

(The comment has been removed)

Re: Экранизация "А. К." shiloves1 March 12 2013, 11:07:30 UTC
Пятнадцать лет искал деньги, нашел и "освоил" за два месяца.

Reply

Re: Экранизация "А. К." tanya_kupchino March 12 2013, 11:59:22 UTC
А почему там нет ума и вкуса? Что актёры старше своих персонажей? Знаете, когда я читала первый раз "Анну Каренину" я воспринимала этот роман как историю именно ЗРЕЛЫХ людей. Это потом, перечитывая внимательней, удивилась - а ведь они молодые все.
Каренин всегда удаётся в фильмах? Так его играть легко. Достаточно в образ "человека-машины" добавить человечности - и роль удалась.
Гармаш - идеальный Левин (философствующий деревенский простак). Абдулов (Стива)- потасканный ловелас, не без обаяния. Все на месте.
Друбич, конечно, напрягала своей "замороженностью". Но она всегда такая, играет саму себя.

Reply


tanya_kupchino March 12 2013, 11:05:35 UTC
Про "Жизнь и судьбу" абсолютно согласна. Один из лучших отечественных сериалов. Я не плакала над фильмами, наверно, со времён "Белого Бима", а тут пробрало. Особенно в сцене, где героиня Лики Нифонтовой обнимает могилку сына и укрывает её. Cидели с мужем смотрели, носами хлюпали и стеснялись друг друга))
А над "Карениной" с Найтли таки да, смеялись. Особенно доставил дурно покрашенный Вронский, похожий на рыжего полового (если кто помнит "Трактир на Пятницкой"))) Я восприняла эту экранизацию как фильм-шутку. А вот "Каренина" Соловьёва с Друбич понравилась.

Reply

shiloves1 March 12 2013, 11:12:02 UTC
И даже Вронский-Бойко ничем не смутил?

Reply

(The comment has been removed)

magpie73 March 15 2013, 08:41:49 UTC
;-))) Точно!;-)

Reply


lobastova March 12 2013, 11:12:50 UTC
Большое спасибо за рассказ и за подробный ответ про Анну Каренину. Я боялась смотреть этот фильм, начитавшись рецензий. Теперь обязательно посмотрю.
Как научиться воздействовать на чувства читателей?

Я, как и многие другие Ваши читатели, пишу блог. Сейчас есть идея для поста (я увидела у студента умную ручку). Есть идея какое чувство я хочу вызвать - по английски оно называется awe. Как это по русскик? Восхищение? Не подходит. Я хочу передать читателю мое чувство при виде этой ручки.

Студент записывает лекцию, как обыкновенной ручкой, но эта ручка не только записывает, а еще и запоминает (records) то что говорил лектор. Потом студент проводит ей по записям, она распознаёт, что где и как написано (любой почерк!) и читает вслух запись происходящего в классе.

Получилось как реклама ручки .. А на самом деле это был "ах". Как в мультике про Простоквашено, когда мама появилась и на экране и в телевизоре: "до чего техника дошла".

Reply

borisakunin March 12 2013, 14:13:59 UTC
Воздействие на чувства читателей - это не манипулирование, а вежливость. Зачем вообще писать, если тебе все равно, как это на людей подействует?
В данном случае следовало бы написать пост так:

1. Начните с какой-нибудь занимательной истории о том, как некогда Вас поразило некое чудо. Например, в детстве. Или в экзотической ситуации.
2. Потом напишите про то, как это здорово, что в жизни случаются чудеса или сказка становится былью.
3. Потом переходите к делу. Пошутите про то, что это вообще-то продакт плейсмент.
4. Пофантазируйте на тему того, сколько еще всякого можно придумать с ручками.
Всё разделите абзацами и картинками. Текст должен быть недлинным.

Reply

lobastova March 12 2013, 14:24:31 UTC
Большое спасибо за совет!
Я попробую.

Reply

4uk4a_nepisatel March 16 2013, 18:56:27 UTC
В детстве я очень любила читать книги и терпеть не могла писать сочинения. С тех пор мало что изменилось. Меня в неземной восторг приводят интересные книги. Глаза горят, на щеках румянец... Поэтому стараюсь не анализировать, каким образом автор добивается этого. Но Ваш алгоритм меня заинтересовал...
Еще вспомнился Остап Бендер)

Reply


Leave a comment

Up