Берлин-Петербург, Укротитель коней барона Клодта

Jan 22, 2014 21:37

Читатель ( akatov99) вчера спросил меня:"Что Вам известно о судьбе двух конных скульптурах Клодта(подарок Николая Первого), которые стояли перед королевским дворцом
в центре Берлина?".
Я, конечно, стал искать у себя в текстах ссылку и нашёл где я показывал эти скульптуры:
http://boris-kokotov.livejournal.com/25003.html, но понял, что , собственно, ( Read more... )

Клодт

Leave a comment

Comments 7

akatov99 January 23 2014, 01:04:12 UTC
Г-н Кокотов, спасибо, за информацию и немцам за реставрацию. В Неаполе Клодт вписан органичнее при общем запустении. Денег у богатых немцев нет на свой главный дворец до сих пор, а в голодном СССР восстановили несколько дворцов в пригородах Питера за несколько лет после 1945г?

Reply

boris_kokotov January 23 2014, 14:33:01 UTC
Рад, что удалось дать Вам информацию.
Сравнение богатой Германии и голодного СССР , как я теперь понимаю, некорректно. Во-первых, восстановление пригородных дворцов Ленинграда продолжалось не несколько послевоенных лет, а много лет (и продолжается сегодня). Я ездил в Петродворец каждый год , начиная с 1946 года и наблюдал за этим процессом, пожалуй до 80-х годов.
Во-вторых, в СССР (и России ?) в ход идут деньги государственные, а у немцев только в небольшой части. И в третьих, В СССР о том как и когда накормить народ думали иначе, чем в Германии.

Reply


rodandrew January 23 2014, 05:14:02 UTC
Спасибо за информацию, хорошо отреставрировали

Reply


jalla00 January 23 2014, 05:46:18 UTC
Спасибо!

Reply


prmarina January 23 2014, 11:46:17 UTC
Спасибо. интересно. Очень хорошо отреставрировали. пожалуй соглашусь с akatov99, такое впечатление, что не очень органично вписано в пространство

Reply

boris_kokotov January 23 2014, 14:44:34 UTC
Вы, конечно, правы относительно неорганичности, хотя представленные фото не показывают соотношение здания и скульптур. Но, мы же сравниваем с Аничковым мостом. Это для нас образец. Можно много примеров привести, где наше понимание сообразности не сходится с немецким. Однажды, когда я ( единственный раз в жизни) сделал замечание коллеге, что говорить "лОжить" не по-русски, то получил ответ:" Почему ты решил, что прав, если вся страна говорит "лОжить"?
Т.е. корректно говорить:" В нашем понимании..."

Reply

prmarina January 23 2014, 14:47:26 UTC
ну я и выразилась мягко - пожалуй соглашусь

Reply


Leave a comment

Up