"Когда они пришли за коммунистами, я молчал - я не был коммунистом. Когда они пришли за социал-демократами, я молчал - я не был социал-демократом. Когда они пришли за профсоюзными активистами, я молчал - я не был членом профсоюза. Когда они пришли за мной - уже некому было заступиться за меня."
Очень символично видеть этот пост сразу после поста про разорение "Саравиа" с такой цитатой: "На вопрос с чем связано резкое изменение отношения к договоренностям, Аркадий Евстафьев сказал следующее: "У меня есть лишь предположение. Начальник Приволжского МТУ Росавиации Валерий Шубин не раз говорил, что мы все должны пасть на колени перед Володиным"".
Comments 89
Я одна не поняла, что за цитата?
Reply
Когда они пришли за социал-демократами, я молчал - я не был социал-демократом.
Когда они пришли за профсоюзными активистами, я молчал - я не был членом профсоюза.
Когда они пришли за мной - уже некому было заступиться за меня."
Цитируется к месту и не к месту.
Чаще не к месту.
Reply
( ... )
Reply
Воистину так!
Reply
"На вопрос с чем связано резкое изменение отношения к договоренностям, Аркадий Евстафьев сказал следующее: "У меня есть лишь предположение. Начальник Приволжского МТУ Росавиации Валерий Шубин не раз говорил, что мы все должны пасть на колени перед Володиным"".
Reply
Reply
Reply
Автор в данном случае имел в виду иное резюме, но читатель волен... См. выше.
Reply
Либо всегда сажают зря, либо всегда сажают не зря.
Reply
Reply
Leave a comment