Я всегда говорил, что если бы не изучал психопатов в тюрьме, то делал бы это на бирже.
Роберт Хаэр, автор общепризнанного теста на психопатию
Спасибо всем, кто принял участие в обсуждении предыдущего поста. Ваши комментарии помогли мне
(
Read more... )
Пишутся и звучат они схоже, но смысл у них разный. Такое встречается часто. Вы просто живёте в интернациональной среде и пользуетесь несколькими языками, так что возможно такие отличия сглаживаются.
В русском языке психопат - это псих, ненормальный, больной, психушка по нему плачет. Никто не скажет по русски - "мой начальник - психопат". А вот "мой шеф - мудак" скажет. Это будет характеризовать именно уровень эмпатии шефа, его отношение к людям.
Reply
Reply
имя существительное
a person suffering from chronic mental disorder with abnormal or violent social behavior.
"For a long time we wanted to believe that here we were dealing with abnormal monsters, psychopaths , or mentally defective, even psychotic individuals."
синонимы: madman, madwoman, maniac, lunatic, psychotic, sociopath, loony, fruitcake, nutcase, nutjob, nut, psycho, schizo, head case, sicko, screwball, crazy, kook, loon
----------
Американский психопат это русский социопат.
Впрочем, у вас слово без h, оно вполне может означать "мудак".
Reply
- Я социопат, а не психопат! Мне объяснили в тюрьме Маунт-Джой.
- А какая разница?
- Не знаю. Сложный вопрос.
Reply
Reply
Leave a comment