Нелл продолжает рассказ, часть 18

Jun 02, 2020 20:37

https://bobi4ka.livejournal.com/1355796.html - предыдущая часть.

image Click to view



- Пусть он поумнеет - или я верусь домой к маме, - отрезала Бонни.

- Только попытайся, милая, - и, если полицейские тебя не убьют, я убью тебя, - пообещал Клайд. Однако он поцеловал ее. Он знал, как и мы все знали, что ему никогда не придется убивать Бонни, потому что он хороший она никогда не уйдет от него ("а мог бы и бритвой полоснуть" - прим. мое).

Еще одной историей, изрядно нас повеселившей, была байка о том, как Клайд покупал для Бонни красные бобы.

- Мы держались на консервах так долго, как могли, - рассказывал Клайд. - До тех пор, пока однажды не оказались в какой-то деревне бог знает где и наши носы не учуяли запах красных бобов, которые в тот час, как на грех, кто-то жарил. Красные бобы и кукурузный хлеб. Бонни заявила, что мечтает о них, поэтому я вылез из тачки, пошел на ферму и спросил жену фермера, не продаст ли она нам чуток того и другого. Она тут же принялась накрывать на стол и уговорила меня позвать Бонни, расставила стулья и всякие сидушки, но я ей возразил, что мы хотим только бобов и хлеба, а целый обед нам не нужен.

Она продолжала настаивать, и я уже начал нервничать, что  парни, вернувшись с работы в поле, узнают нас, поэтому твердо сказал (ну же, Анфиса, откажи решительно - прим. мое): "Спасибо, нет, просто дайте мне полбанки бобов, и я заплачу вам сколько скажете - доллар или два. Мы заберем бобы с собой". (свободная касса - прим. мое).

Она посмотрела на меня как на психа. Она так и стояла в дверях, вытаращив глаза, когда мы отъехали. Бонни обнялась с этой банкой, как будто там было золото. И мы обожрались бобами! Под завязку, как свиньи! Когда мы наконец доели последий боб, нам было так хорошо, ничего вкуснее мы в жизни не ели!

Бланш, которая до сих пор переживала после того случая в Джоплине, рассказала о Бонни еще кое-что. Однажды мартовской ночью во время бури с градом две девушки припарковались на пустынной дороге и остались там на всю ночь. Бак, Клайд и У. Д. пошли раздобыть деньжат - думаю, они отправились грабануть банк где-то поблизости, но что-то пошло не так. В любом случае девушки сидели в машине в одиночестве. За окнами стучал сильнейший град, гремел гром и сверкали молнии. Ливень бушевал вовсю. У Бонни, которая всю свою жизнь боялась грозы, началась истерика. Она зажала уши, засунула голову между коленок, рыдала, стонала и звала мать и Клайда. Бонни почему-то вбила себе в голову, что они непременно погибнут этой ночью.

- Я скажу так -  она вела себя гораздо хуже, чем я в Джоплине, - наябедничала Бланш. - В итоге Бонни пересела на заднее сиденье и попросила меня соорудить горку из подушек и одеял, положить ей на голову, а самой усесться сверху. Я никогда не видела такого представления, которое Бонни тогда устроила. Мне было ее жаль, но я хохотала (вот змея - прим. мое). Не бояться пуль, которые летали туда-сюда справа и слева, но испугаться маленького, крошечного такого градика!

перевод, Бонни и Клайд, я, книги

Previous post Next post
Up