Помогите, люди добрые

Nov 27, 2014 14:38

Тут никто, случайно, французский не знает? (ну и английский тоже ( Read more... )

Leave a comment

Comments 3

anna_frid November 27 2014, 15:11:08 UTC
Могу только дать ссылку на хороший универсальный ресурс для таких вещей: http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&query=put+his+body+on+the+line .

И еще надо учесть, что французы совершенно не стесняются пафоса, и предлагаемое там "заплатить собой" (пример 1) и "поставить жизнь на кон"
(пример 3) - совершенно разумный перевод, по крайней мере, в рамках примеров.

Reply

bobak November 27 2014, 15:25:06 UTC
О! Большое спасибо. Думаю, что "заплатить собой" должно подойти. Отдельное спасибо за "удочку"

Reply


zipl November 28 2014, 21:06:58 UTC
"Броситься на амбразуру" в французском нет ;-)

Reply


Leave a comment

Up