КАМЕРА ОБСКУРА "A Rat Like Me" (видео)

Dec 24, 2010 11:24

Дамы и господа! За нами (КО) - должок. И под занавес этого нелёгкого года мы бы хотели его отдать.

По-хорошему нам следовало исполнить эту песню на "Motley Crue Party" в июне 2007 года. Но помешала необходимость быстро осуществить пару перемен в составе команды. Зато сейчас песня переведена коллегой blutang на русский язык, записана на студии, а вчера ( Read more... )

motley crue, рок, camera obsqura, видеоклипы, Камера Обскура, глэм-рок, a rat like me, видео

Leave a comment

Comments 4

maksorekh December 24 2010, 20:38:16 UTC
Клип сделан отменно. А текст "неруссифицирован". Ну ка, твою мать, отыщи сарказм здесь! Или я налью тебе полную задницу бензина и подожгу её... Ну, ты понял!

Reply

касательно не-русификации и прочего bob_nine December 24 2010, 21:12:05 UTC
Я как-то показал коллеге blutang перевод песни Дэвида Боуи "The Man Who Sold The World", сделанный камрадом karakovski. Тот текст так же хорошо пелся, как и этот, но ЧСХ, коллега blutang точно так же сокрушался касательно его неруссифицированности. Проблема, кстати, серьёзная. Ты, к примеру, знаешь, что у англичан нет идеомы "вилами по воде писано"? Вместо неё я встречал "устами по небу писано" ("skywriting by word of mouth"). Сложновато себе представить, а вот опа ( ... )

Reply

blutang December 25 2010, 10:15:38 UTC
Про бензин всё верно. Именно так и задумано. :)

Reply

А кроме того... bob_nine December 25 2010, 12:45:06 UTC
...ты мою позицию в данном вопросе знаешь. Похоже по смыслу на оригинал и при этом поётся? Значит, живое, а не чучело. Битловская "I Am The Walrus" - по тексту вообще абсолютный наркоманский бред, но тот перевод, что сделали LeClap, поётся не хуже оригинала, и на черта искать русские аналоги всему тому, что и в английской-то версии смысла не имело?

Кстати, кое-что тут всё-таки русифицировано. А именно: в конце оригинала звучит радио, по которому идёт спектакль "Король Лир" в постановке BBC. Прислушайся к тому, что там у нас...

Reply


Leave a comment

Up