Из всего юмористического, что есть на ТВ, я регулярно посматриваю только "Дежурного по стране" с Жванецким и "Славо богу, ты пришел!" на СТС - тут заранее записанных хихишек нет.
А я вот Жванецкого давно не видел. Мне почему-то кажется, что чем смотреть того Жванецкого, которого могут показать на канале "Россия", лучше его вообще не смотреть. Я не прав?
Не знаю, я смотрю и получаю удовольствие. От таланта, от блеска мысли. Хотя, конечно, это другой Жванецкий, не тот, который был в конце 70-х - 80-х, но что же делать все мы меняемся... И устаем, кстати.
Леннон по-русски не говорил, и это, конечно, каламбур переводчика, скорее всего, Никиты Кривцова, хотя на 100% я не уверен. В стилистике Леннона было оступаться в какой-то букве слова, и как перевести получившийся неологизм на другой язык - здесь у переводчика была свобода. Конечно, стоило бы полюбопытствовать, посмотреть, что там у Леннона в оригинале, но для этого необходимо время, время...
Comments 10
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
мода идиотская на них сейчас...
начальство, наверное, и не спрашивало...
Reply
Reply
А не про начальство..
Reply
Leave a comment