Jun 22, 2007 12:49
Из всего того, что гавкнулось на моем старом винте, жаль больше всего фотку, сделанную мной в Люблине. Надпись на стене общежития студентов-заочников.
"Wyrwany z kontekstu jestes kurwa niczym!"
"Вырванный из контекста, ты, бля, ничто!"
забавное
Leave a comment
Comments 2
значит они (это ведь поляки, да? если да - то это как бы мои эээ предки что-ли, короче, у меня корни там)
стало быть они
используют слово курва как междометие??
и вообще, как это правильно прочесть, как эта фраза звучит?
ну и афигенная фраза для надписи на стене, конечно.
Reply
Поляки в свою очередь очень смеялись над словом "зажигалка". Потому что у них это звучит как "зарыгалка" от слова rzygac - блевать.
Что до этой фразы, то она звучит так (ударения проставлены прописными буквами):
ВырвАны з контЭксту йЕстэш кУрва ничЫм
Reply
Leave a comment