Контракт на оснащение КАЗ Trophy бригадного комплекта американских танков M1A2 SEPv2

Oct 02, 2017 00:49

Армия США сделала важный шаг, приступив к оснащению танков своих строевых бронетанковых частей комплексами активной защиты (КАЗ). 28 сентября 2017 года контрактное командование армии США выдало подразделению General Dynamics Land Systems корпорации General Dynamics контракт стоимостью 9,899995 млн долл на оснащение комплексом активной защиты Trophy ( Read more... )

испытания, США, танки, КАЗ, abrams, Израиль

Leave a comment

ext_3327569 October 1 2017, 22:18:11 UTC
Хесбола должна испытать наши РПГ-30 на этих гробиках)

Reply

ak_12 October 3 2017, 15:32:40 UTC
>Наводчик стоял с командиром рядом за своим пулеметом, про РПГ не упоминает.

Ссылку на видео приведите.

>Теперь вопрос сюда: откуда взялось запаздывание "Ветровки" и РПГ29?

Выстрел из РПГ с малой дистанции (граната ускорялась на траектории находясь в зоне обнаружения РЛС КАЗ) с полётом гранаты над самой землей. На видео заметно что КАЗ запоздал с отстрелом поражающего элемента, который, как известно, нужно механически довернуть на атакующую цель по азимуту прежде чем отстреливать. Видимо произошёл сбой селекции гранаты радиолокатором КАЗ как цели на фоне близкой пересеченной поверхности земли (куча строительного мусор и т.п.) по дальности и/или скорости.

>Ссылку не даю, там всё на иврите

Ссылку приведите.

Reply

say_boss October 3 2017, 15:51:34 UTC
ОК, а из чего сделан вывод, что на арабском видео тот самый танк ?
По поводу ссылки см. выше.

Reply

ak_12 October 3 2017, 16:09:04 UTC
>ОК, а из чего сделан вывод, что на арабском видео тот самый танк ?

На танке номер "1" - командирский. Как в тот день погиб командир танковой роты капитан Дмитрий Левитас можно посмотреть на другом видео с youtube. О гибели в тот день других танковых командиров, кроме Коэна и Левитаса, не сообщалось.

>По поводу ссылки см. выше.

Похоже эта ссылка так и останется тайным еврейским знанием.(

Reply

say_boss October 3 2017, 19:45:22 UTC
Номер "1" это танк командира первого взвода. А Натан Коэн командовал третьим.

Reply

ak_12 October 3 2017, 23:52:25 UTC
Я иврит не знаю, но как обозначается танк первого взвода знаю.


... )

Reply

say_boss October 4 2017, 05:42:50 UTC

... )

Reply

ak_12 October 4 2017, 09:11:08 UTC
В сюжете сослуживец Натана Коэна. Сослуживец Коэна из 1-го взвода 2-й роты 46-го батальона 401-й бригады. Далее. В бою радиообмен осуществляется в радиосети танковой роты. Третьим по цепочке командования в роте, после командира роты и его заместителя, идёт командир 1-го взвода - "офицер 3" из Вашего перевода с иврита.

Reply

say_boss October 4 2017, 09:18:26 UTC
>Третьим по цепочке

Нет такого :-)) У каждой должности в радиокоде свое название, а цифра это номер подразделения

Reply

ak_12 October 4 2017, 10:56:12 UTC
In his account of the battle, the platoon commander Ofer Segal recalls the bloody
moment. The radio receiver screamed: “Six [the radio code name for commander of
platoon six], this is eight, we are wounded. Come rescue us.” Segal started running
toward the alley, where heavy fire came from all directions. Entering the alley, it dawned
on him how deadly the ambush was. Palestinian fighters shot at the trapped troops from
windows above, and getting the wounded out seemed impossible. Because the soldiers
and militants were mixed, helicopters could not fire without shooting their own.

Расшифруете выделенное? Расскажете почему у командира взвода был радиопозывной "6"? Подскажете в каких ротах израильской армии по шесть взводов?

P.S. И да, у кого позывной "8"?:)

Reply

say_boss October 4 2017, 12:54:49 UTC
В ротной сети в общем случае вызывают как "должность-номер взвода". Это вдалбливается с первого дня обучения пользования связью. Поэтому сержант, чьи слова я перевел, и говорит в таком же точно формате. Это, кстати, замкомвзвода Коэна.
Если идет долгий обмен или говорящие знают друг друга по голосу, или в напряженный момент должность могут опустить и вызывать только по номеру взвода.
Почему в этой книге "6" и "8" и что это за силы - понятия не имею.
Автор в израильской армии явно не служил и откуда он эту фразу взял и была ли она сказана на самом деле или придумана для книги - бог весть.
В тексте речь идет о пехотинцах-резервистах, и это могли быть и не стандартные взводы вовсе. Я в "Защитной Стене" сам участвовал и мешанина из разных сил там была вполне зачетная.
Но в любом случае как их называть решает командир. Захочет его левая нога "8" - будет "8". Главное, чтобы все понимали о ком речь.

Reply

ak_12 October 4 2017, 15:16:04 UTC
>В ротной сети в общем случае вызывают как "должность-номер взвода". Это вдалбливается с первого дня обучения пользования связью ( ... )

Reply

say_boss October 4 2017, 16:00:56 UTC
Так спокойно, уже никто, никуда не идет :-))
Ты, конечно, прав, а я конечно нет.
Экипаж врет, минобороны тоже - ты всех вывел на чистую воду, даже не зная иврита :-)
Удачи

Reply

ak_12 October 4 2017, 20:00:17 UTC
Хотелось бы все таки увидеть от вас верный перевод фразы ",ברזלו 3, הרדוף".

"הנבזויות המכופלות של הטבע מתגודדות סביבו. לבוז לעושר עם ברזלו השלוף המעלה עשן מהוצאה להורג עקובה מדם"

Reply

say_boss October 4 2017, 21:18:22 UTC
ברזלן это, а не то что ты написал
На языке радиообмена это "офицер"
הרדוף = הרוג = убит
Смысл и перевод я уже выше привел

Reply

ak_12 October 5 2017, 01:10:16 UTC
Спасибо за разъяснение тонкостей грамматики иврита. Кто бы мог подумать что ברזלן не равно ברזלו, а הרדוף равно הרוג.

Без Вашей подсказки я бы вольно перевёл на русский эту фразу так: "утюг железяка (понятие не имею каково неофициальное прозвище танка в АОИ) "коробочка" три подбита".

Но я понимаю - что такая фраза не могла прозвучать на израильском TV. Ещё ни один танк Merkava с КАЗ Trophy официально не был подбит.

Спасибо за разъяснение. Вопросов больше нет.

Reply


Leave a comment

Up