Культурная интервенция

Mar 14, 2012 14:55

"День Валентина" сегодня.
Праздник, типа, или просто такой день, когда нужно дарить инфантильные сердечки и изображать романтические чувства.
Не знаю, кого как, а меня раздражает этот "праздник". Народ тупо тащит из за границы все подряд и внедряет в собственную культуру, если это можно назвать культурой.
Скажите, чтобы сделать любимому человеку ( Read more... )

традиции, не жизнь а Хеллоуин, культура, быдлокультура

Leave a comment

Comments 4

ext_853696 February 14 2012, 13:17:59 UTC
Полностью согласна, есле раньше была должность Заведующий магазином, то теперь Менеджер, а упомянутый выше мобайл салон переводится ы английского как передвижной салон, потому что мобайл значит передвижной, только наши сократили его до мобильника. Действительно уже начинаешь удивляться когда люди разговаривают на чистом русском языке и называют вещи своими именами.

Reply

blues_26 February 14 2012, 13:37:31 UTC
Магазин, это вообще песня!
А супервайзера с мерчендайзером не хотела? Хотя есть вполне русские слова
надсмотрщик и товаровед соответственно. А еще всякие ресепшны, кастинги, тендеры, консалтинги, портфолио, продакшны с промоушнами, слову диджей уже забыли удивляться.
Все эти словечки густо переполняют русскую речь, и ведь не могу сказать, что без них никак не обойтись! Более того, он как бы указывают на культуру и цивилизованность говорящего.

Reply


voce_della_luna February 14 2012, 16:02:39 UTC
Юрий, +1000! Так ведь и есть. Живу в Канаде уже почти 10 лет, а Хеллоуин ни разу не отмечала - чуждый мне праздник. Вот и про Валентина я забыла. :)Хотя, казалось бы, в этой среде я уже должна итегрироваться и заимствовать их культуру. Ан, нет! А тут - в российских школах становится традицией их отмечать! Скоро вообще забудут про наши праздники ( ... )

Reply


voce_della_luna February 14 2012, 16:03:57 UTC
Да, и за пост спасибо! Чувствуется - "накипело".

Reply


Leave a comment

Up