Временно вернулась из странствий. Довольная. Завтра получу на работе новое расписание и буду строить новые планы )))) Кто хочет в гости-встретиться-кофе-вина-поговорить - жду-жду-жду )))) Очень по всем соскучилась!
Я вот прям сейчас переползаю жить у друзьям на 2 недели в недальнее подмосковье. Завтра-послезавтра готова встречаться-гулять-пить-чай-кофий и прочие плюшки. Завтра созвонимся-спишемся?
Спасибо. Я тут на днях наткнулась на заявление некой девицы, которая утверждала, что фамилию Dujardin на русский неправильно транскрибируют, а надо якобы Дюжардан. Я удивилась, но решила уточнить.
Кать, покажи мне русскоговорящих (непрофессионалов) которые с налету а и э новой различат. Я сильно удивлюсь.Даже те, кто занимается языком нашим французским серьезно и долго, не все умеют. Классическое правило транслитерации ты озвучила совершенно правильно. Единственное, что в традиции мог закрепиться и вариант с а. У меня где-то был текст про переводческие ошибки, изменившие мир. Если найду, выложу
Comments 22
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Можно я тебя спрошу по поводу французского?
Sentenac по-русски будет Сантенак, правда же? А Dujardin - Дюжарден?
В смысле что en - ан, in - ен?
Reply
Reply
Я тут на днях наткнулась на заявление некой девицы, которая утверждала, что фамилию Dujardin на русский неправильно транскрибируют, а надо якобы Дюжардан. Я удивилась, но решила уточнить.
Reply
Reply
Leave a comment