Про язык очень верно. Мне просто это неприятно читать. Импортные переводные книги еще ничего, но тоже такие перлы встречаются, что хоть плачь! Такое ощущение, что издатели на переводчиках и корректорах экономят. Не верю я, что все это могут быть глюки сканирования.
Comments 2
Все эти Коэльо, Мураками, Вишневский, Робски, Рубина и пр. - одно слово гадость..
Примитивный, предсказуемый сюжет, поверхностные мысли, выдаваемые за глубокофилософские...
Противный язык и пошлая манера повествования...
Короче, не понимаю я этой дани моде..
Reply
Не верю я, что все это могут быть глюки сканирования.
Reply
Leave a comment